Литературно критическая статья отцы и дети. Оценка романа И.С. Тургенева "Отцы и дети" в русской критике (метод кейс-стади). Мнение Н. Н. Страхова

Николай Николаевич Страхов

И.С.Тургенев. «ОТЦЫ И ДЕТИ»

Чувствую заранее (да это, вероятно, чувствуют и все, кто у нас нынче пишет), что читатель всего больше будет искать в моей статье поучения, наставления, проповеди. Таково наше настоящее положение, таково наше душевное настроение, что нас мало интересуют какие-нибудь холодные рассуждения, сухие и строгие анализы, спокойная деятельность мысли и творчества. Чтобы занять и расшевелить нас, нужно нечто более едкое, более острое и режущее. Мы чувствуем некоторое удовлетворение только тогда, когда хоть ненадолго в нас вспыхивает нравственный энтузиазм или закипает негодование и презрение к господству­ющему злу. Чтобы нас затронуть и поразить, нужно заставить заговорить нашу совесть, нужно коснуться до самых глубоких изгибов нашей души. Иначе мы останемся холод­ны и равнодушны, как бы ни были велики чудеса ума и таланта. Живее всех других потребностей говорит в нас потребность нравственного обновления и потому потребность обличения, потребность бичевания собственной плоти. К каждому владеющему словом мы готовы обратиться с тою речью, которую некогда слышал поэт:

Мы малодушны, мы коварны,

Бесстыдны, злы, неблагодарны;

Мы сердцем хладные скопцы,

Клеветники, рабы, глупцы;

Гнездятся клубом в нас пороки...

……………………………………

Давай нам смелые уроки! (Из стихотворения Пушкина «Поэт и толпа», 1828,

печатавшегося под заглавием «Чернь»).

Чтобы убедиться во всей силе этого запроса на пропо­ведь, чтобы видеть, как ясно чувствовалась и выражалась эта потребность, достаточно вспомнить хотя немногие фак­ты. Пушкин, как мы сейчас заметили, слышал это требова­ние. Оно поразило его странным недоумением. «Таин­ственный певец» (из стихотв. «Арион», 1827) , как он сам называл себя, то есть певец, для которого была загадкою его собственная судьба, поэт, чувствовавший, что «ему нет отзыва» (из стих. «Эхо», 1830), он встретил требо­вание проповеди как что-то непонятное и никак не мог от­нестись к нему определенно и правильно. Много раз он обращался своими думами к этому загадочному явлению. Отсюда вышли его полемические стихотворения, несколь­ко неправильные и, так сказать, фальшивящие в поэтичес­ком отношении (большая редкость у Пушкина!), например «Чернь», или

Не дорого ценю я громкие права. (начало стих. «Из Пиндемонти», 1836 ).

Отсюда произошло то, что поэт воспевал «мечты не­вольные», «свободный ум» (из стих. «Поэту», 1830) и приходил иногда к энерги­ческому требованию свободы для себя как для поэта:

Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи..,

Вот счастье, вот права!.. (из стих. «Из Пиндемонти», 1830)

Отсюда, наконец, та жалоба, которая так грустно зву­чит в стихотворениях «Поэту», «Памятник», и то негодо­вание, с которым он писал:

Подите прочь! Какое дело

Поэту мирному до вас?

В разврате каменейте смело,

Не оживит вас лиры глас. (из стих. «Поэт и толпа», 1828)

Пушкин умер среди этого разлада, и, может быть, этот разлад немало участвовал в его смерти.

Вспомним потом, что Гоголь не только слышал требо­вание проповеди, но и сам уже был заражен энтузиазмом проповедования. Он решился выступить прямо, открыто, как проповедник в своей «Переписке с друзьями». Когда же он увидел, как страшно ошибся и в тоне, и в тексте своей проповеди, он уже ни в чем не мог найти спасения. У него пропал и творческий талант, исчезло мужество и доверие к себе, и он погиб, как будто убитый неудачею в том, что считал главным делом своей жизни. В то же самое время Белинский находил свою силу в пламенном негодовании на окружающую жизнь. Под конец он стал с некоторым презрением смотреть на свое призвание критика; он уверял, что рожден публицистом. Справедливо замечают, что в последние годы его критика вдалась в одно­сторонность и потеряла чуткость, которою отличалась преж­де. И здесь потребность проповеди помешала спокойному развитию сил.

Этих примеров можно бы было набрать еще много. Сам Тургенев, о новом романе которого мы хотим теперь гово­рить, может быть поставлен в пример. Уже не раз он обнаруживал дидактические стремления. Некоторые его произведения даже заканчиваются голым нравоучением - напри­мер, «Фауст». Другие очевидно имеют в виду научить и на­ставить. Так, роман «Накануне» справедливо подвергался упреку, что его лица заметно пригнаны и приспособлены к выражению задней поучительной мысли автора.

Что же все это значит? На что указывает такая настоя­тельная потребность в проповеди? Легко согласиться, что она есть признак тревожного, болезненного, напряженного состояния нашего общества. При более здоровых состояни­ях люди бывают более расположены к чисто умственным трудам, способнее к наслаждению художественными красо­тами. Человеку здоровому нужен труд, нужны обширные занятия как правильное упражнение его способностей. Че­ловеку больному душою, потерявшемуся, нужна проповедь как единственная путеводная нить, как заявление верховно­го требования, которое одно может спасти его от упадка духа. Вот отчего сильная потребность в проповеди есть всегда признак упадка душевных сил. Византийцы во времена са­мого глубокого нравственного растления любили пропове­ди. Говорят, что они всем зрелищам и всем своим удоволь­ствиям предпочитали наслаждение слушать Златоуста. Их утомленное и равнодушное сердце могло шевелиться толь­ко от его едких укоризн и обличений. До конца погрязшие в пороке, они находили отраду в пробуждении нравственного чувства; тревога совести была для них наслаждением.

Но болезнь не всегда оканчивается смертью. Она часто составляет только перелом, сопровождает переход из одно­го возраста в другой, служит средством быстрого развития организма. Вероятно, так нужно смотреть на то преоблада­ние нравственных требований, которое заметно у нас. Веря в наше выздоровление мы можем даже желать, чтобы это стремление к нравственным задачам шло как можно глуб­же, чтобы оно не осталось бесплодным поверхностным вол­нением.

Как бы то ни было, но только требование урока и по­учения как нельзя яснее обнаружилось у нас при появле­нии нового романа Тургенева. К нему вдруг приступили с лихорадочными и настоятельными вопросами: кого он хва­лит, кого осуждает, кто у него образец для подражания, кто предмет презрения и негодования? какой это роман - про­грессивный или ретроградный?

И вот на эту тему поднялись бесчисленные толки. Дело дошло до мелочей, до самых тонких подробностей. Базаров пьет шампанское! Базаров играет в карты! База­ров небрежно одевается! Что это значит, спрашивают в недоумении. Должно это или не должно? Каждый решил по-своему, но всякий считал необходимым вывести нравоучение и подписать его под загадочною баснею. Реше­ния, однако же, вышли совершенно разногласные. Одни нашли, что «Отцы и дети» есть сатира на молодое поколе­ние, что все симпатии автора на стороне отцов. Другие говорят, что осмеяны и опозорены в романе отцы, а моло­дое поколение, напротив, превознесено. Одни находят, что Базаров сам виноват в своих несчастных отношениях к людям, с которыми он встретился; другие утверждают, что, напротив, эти люди виноваты в том, что Базарову так трудно жить на свете.

Таким образом, если свести все эти разноречивые мне­ния, то должно прийти к заключению, что в басне или вов­се нет нравоучения, или же что нравоучение не так легко найти, что оно находится совсем не там, где его ищут. Не­смотря на то, роман читается с жадностью и возбуждает такой интерес, какого, смело можно сказать, не возбуждало еще ни одно произведение Тургенева. Вот любопытное яв­ление, которое стоит полного внимания, Роман, по-види­мому, явился не вовремя; он как будто не соответствует потребностям общества; он не дает ему того, чего оно ищет. А между тем он производит сильнейшее впечатление. Г. Тургенев во всяком случае может быть доволен. Его таинственная цель вполне достигнута. Но мы должны отдать себе отчет в смысле его произведения.

Если роман Тургенева повергает читателей в недоумение, то это происходит по очень простой причине: он приводит к сознанию то, что еще не было сознаваемо, и откры­вает то, что еще не было замечено. Главный герой романа есть Базаров; он и составляет теперь яблоко раздора. База­ров есть лицо новое, которого резкие черты мы увидели в первый раз; понятно, что мы задумываемся над ним. Если бы автор вывел нам опять помещиков прежнего времени или другие лица, давно уже нам знакомые, то, конечно, он не подал бы нам никакого повода к изумлению, и все бы дивились разве только верности и мастерству его изобра­жения. Но в настоящем случае дело имеет другой вид. По­стоянно слышатся даже вопросы: да где же существуют Базаровы? Кто видел Базаровых? Кто из нас Базаров? На­конец, есть ли действительно такие люди, как Базаров?

Разумеется, лучшее доказательство действительности Базарова есть самый роман; Базаров в нем так верен само­му себе, так полон, так щедро снабжен плотью и кровью, что назвать его сочиненным человеком нет никакой воз­можности. Но он не есть ходячий тип, всем знакомый и только схваченный художником и выставленный им «на всенародные очи» (Реминисценция из «Мёртвых душ» Гоголя, гл. 7). Базаров во всяком случае есть лицо созданное, а не только воспроизведенное, предугаданное, а не только разоблаченное. Так это должно было быть по самой задаче, которая возбуждала творчество художника. Тургенев, как уже давно известно, есть писатель, усердно следящий за движением русской мысли и русской жизни. Он заинтересован этим движением необыкновенно силь­но; не только в «Отцах и детях», но и во всех прежних своих произведениях он постоянно схватывал и изображал отношения между отцами и детьми. Последняя мысль, последняя волна жизни - вот что всего более приковывало его внимание. Он представляет образец писателя, одаренного совершенной подвижностью и вместе глубокою чут­костью глубокою любовью к современной ему жизни.

Таков он и в своем новом романе. Если мы не знаем полных Базаровых в действительности, то, однако же, все мы встречаем много базаровских черт, всем знакомы люди, то с одной, то с другой стороны напоминающие Базарова. Если никто не проповедует всей системы мнений Базарова, то, однако же, все слышали те же мысли поодиночке, отрывочно, несвязно, нескладно. Эти бродячие элементы, эти неразвившиеся зародыши, недоконченные формы, не­сложившиеся мнения Тургенев воплотил цельно, полно, стройно в Базарове.

Отсюда происходит и глубокая занимательность рома­на, и то недоумение, которое он производит. Базаровы на­половину, Базаровы на одну четверть, Базаровы на одну сотую долю не узнают себя в романе. Но это их горе, а не горе Тургенева. Гораздо лучше быть полным Базаровым, чем быть его уродливым и неполным подобием. Противни­ки же базаровщины радуются, думая, что Тургенев умыш­ленно исказил дело, что он написал карикатуру на молодое поколение: они не замечают, как много величия кладет на Базарова глубина его жизни, его законченность, его непрек­лонная и последовательная своеобразность, принимаемая ими за безобразие.

Напрасные обвинения! Тургенев остался верен своему художническому дару: он не выдумывает, а создает, не ис­кажает, а только освещает свои фигуры.

Подойдем к делу ближе. Система убеждений, круг мыс­лей, которых представителем является Базаров, более или менее ясно выражались в нашей литературе. Главными их выразителями были два журнала: «Современник», уже не­сколько лет проводивший эти стремления, и «Русское сло­во», недавно заявившее их с особенною резкостью. Трудно сомневаться, что отсюда, из этих чисто теоретических и отвлеченных проявлений известного образа мыслей взят Тургеневым склад ума, воплощенный им в Базарове. Тур­генев взял известный взгляд на вещи, имевший притяза­ния на господство, на первенство в нашем умственном дви­жении; он последовательно и стройно развил этот взгляд до его крайних выводов, и - так как дело художника не мысль, а жизнь - он воплотил его в живые формы. Он дал плоть и кровь тому, что явно уже существовало в виде мыс­ли и убеждения. Он придал наружное проявление тому, что уже существовало как внутреннее основание.

Отсюда, конечно, должно объяснить упрек, сделанный Тургеневу, что он изобразил в Базарове не одного из пред­ставителей молодого Поколения, а скорее главу кружка, порождение нашей бродящей и оторванной от жизни лите­ратуры. Упрек был бы справедлив, если бы мы не знали, что мысль, рано или поздно, в большей или меньшей степени, но непременно переходит в жизнь, в дело. Если базаровское направление имело силу, имело поклонников и пропо­ведников, то оно непременно должно было порождать Ба­заровых. Так что остается только один вопрос: верно ли схвачено базаровское направление?

В этом отношении для нас существенно важны отзывы тех самых журналов, которые прямо заинтересованы в деле, именно «Современника» и «Русского слова». Из этих отзывов должно вполне обнаружиться, насколько верно Тургенев понял их дух. Довольны ли они или недовольны, поняли Базарова или не поняли, - каждая черта здесь характеристична.

Оба журнала поспешили отозваться большими статья­ми. В мартовской книжке «Русского слова» явилась статья г. Писарева, а в мартовской книжке «Современника» - ста­тья г. Антоновича. Оказывается, что «Современник» весь­ма недоволен романом Тургенева. Он думает, что роман написан в укор и поучение молодому поколению, что он представляет клевету на молодое поколение и может быть поставлен наряду с «Асмодеем нашего времени», соч. Аскоченского.

Совершенно очевидно, что «Современник» желает убить г. Тургенева во мнении читателей, убить наповал, без всякой жалости. Это было бы очень страшно, если бы только так легко было это сделать, как воображает «Современник». Не успела выйти в свет его грозная книжка, как явилась статья г. Писарева, составляющая столь радикальное противоядие злобным намерениям «Современника», что лучше ничего не остается желать. «Современник» рассчитывал, что ему поверят на слово в этом деле. Ну, может быть, найдутся такие, что и усумнятся. Если бы мы стали защищать Тургенева, нас тоже, может быть, заподозрили бы в задних мыслях. Но кто усумнится в г. Писареве? Кто ему не поверит?

Если чем известен г. Писарев в нашей литературе, так именно прямотою и откровенностью своего изложения. Конечно, не менее знаменит своею откровенностью г. Чер­нышевский; но он откровенен более в отношении к своей личности, например, открывает нам, как он думает о своем характере, о своем уме, о своем значении в литературе и т. д. Прямодушие г. Писарева совершенно другого рода. Оно состоит в безутайном и ничем не ограничиваемом про­ведении своих убеждений до края, до последних выводов. Г. Писарев никогда не лукавит с читателями; он договари­вает свою мысль до конца. Благодаря этому драгоценному свойству роман Тургенева получил блистательнейшее под­тверждение, какого только можно было ожидать.

Г. Писарев, человек молодого поколения, свидетель­ствует о том, что Базаров есть действительный тип этого поколения и что он изображен совершенно верно. «Все наше поколение, - говорит г. Писарев, - со своими стрем­лениями и идеями может узнать себя в действующих лицах этого романа». «Базаров - представитель нашего молодо­го поколения; в его личности сгруппированы; те свойства, которые мелкими долями рассыпаны а массах, и образ этого человека ярко и отчетливо вырисовывается перед воображением читателей». «Тургенев вдумался в тип Базаров» и понял его так верно, как не поймет ни один из молодых реалистов». «Он не покривил душою в своем последнем произведении». «Общие отношения Тургенева к тем явлениям жизни, которые составляют канву его романа, так спокойны и беспристрастны, так свободны от поклонения той или другой теории, что сам Базаров не нашел бы в этих отношениях ничего робкого или фальшивого».

Тургенев есть «искренний художник, не уродующий действительность, а изображающий ее, как она есть», Вследствие этой «честной, чистой натуры художника» «его образы живут своею жизнью; он любит их, увлекается ими, он привязывается к ним во время процесса творчества, и ему становится невозможным помыкать ими по своей при -хоти и превращать картину жизни в аллегорию с нравственною целью и с добродетельною развязкою».

Все эти отзывы сопровождаются тонким разбором дей­ствий и мнений Базарова, показывающим, что критик понимает их и вполне им сочувствует. После этого понятно, к какому заключению должен был прийти г. Писарев как член молодого поколения.

«Тургенев, - пишет он, - оправдал Базарова и оценил его по достоинству. Базаров вышел у него из испытания чистым и крепким». «Смысл романа вышел такой: тепе­решние молодые люди увлекаются и впадают в крайности: но в самых увлечениях сказываются свежая сила и непод­купный ум; эта сила и этот ум дают себя знать в минуту тяжелых испытаний; эта сила и этот ум без всяких посторонних пособий и влияний выведут молодых людей на пря­мую дорогу и поддержат их в жизни.

Кто прочел в романе Тургенева эту прекрасную мысль, тот не может не изъявить ему глубокой и горячей признательности как великому художнику и честному гражданину России!

Вот искреннее и неопровержимое свидетельство того, как верен поэтический инстинкт Тургенева; вот полное торжество всепокоряющей и всепримиряющей силы поэзии! В подражание г. Писареву мы готовы воскликнуть: честь и слава художнику, который дождался такого отзыва от тех, кого он изображал!

Восторг г. Писарева вполне доказывает, что Базаровы существуют если не в действительности, то в возможности и что они поняты г. Тургеневым по крайней мере в той степени, в какой сами себя понимают. Для предотвраще­ния недоразумений заметим, что совершенно неуместна придирчивость, с которою смотрят на роман Тургенева. Судя по его заглавию, они требуют, чтобы в нем было вполне изображено все старое и все новое поколение. Почему же так? Почему не удовольствоваться изображе­нием некоторых отцов и некоторых детей? Если же База­ров есть действительно один из представителей молодого поколения, то другие представители должны необходимо находиться в родстве с этим представителем.

Доказав фактами, что Тургенев понимает Базаровых по крайней мере настолько, насколько они сами себя понимают, мы теперь пойдем дальше и покажем, что Турге­нев понимает их гораздо лучше, чем они сами себя пони­мают. Тут нет ничего удивительного и необыкновенного: таково всегдашнее преимущество, неизменная привиле­гия поэтов. Поэты ведь - пророки, провидцы; они прони­кают в самую глубину вещей и открывают в них то, что оставалось скрытым для обыкновенных глаз. Базаров есть тип, идеал, явление, «возведенное в перл создания»; понятно, что он стоит выше действительных явлений база­ровщины. Наши Базаровы - только Базаровы отчасти, тогда как Базаров Тургенева есть Базаров по превосходству, по преимуществу. И следовательно, когда о нем ста­нут судить те, которые не доросли до него, они во многих случаях не поймут его.

Наши критики, даже и г. Писарев, недовольны Базаро­вым, Люди отрицательного направления не могут поми­риться с тем, что Базаров дошел в отрицании последова­тельно до конца. В самом деле, они недовольны героем за то, что он отрицает 1) изящество жизни, 2) эстетическое наслаждение, 3) науку. Разберем эти три отрицания подробнее; таким образом нам уяснится сам Базаров.

Фигура Базарова имеет в себе нечто мрачное и резкое. В его наружности нет ничего мягкого и красивого; его лицо имело другую, не внешнюю красоту: «оно оживля­лось спокойною улыбкою и выражало самоуверенность и ум». Он мало заботится о своей наружности и одевается небрежно. Точно так же в своем обращении он не любит никаких излишних вежливостей, пустых, не имеющих значения форм, внешнего лаку, который ничего не покры­вает. Базаров прост в высшей степени, и от этого, между прочим, зависит та легкость, с которою он сходится с людьми, начиная от дворовых мальчишек и до Анны Сер­геевны Одинцовой. Так определяет Базарова сам юный друг его Аркадий Кирсанов: «Ты с ним, пожалуйста, не церемонься, - говорит он своему отцу, - он чудесный малый, такой простой, ты уви­дишь».

Чтобы резче выставить простоту Базарова, Тургенев противопоставил ей изысканность и щепетильность Павла Петровича. От начала до конца повести автор не забывает подсмеяться над его воротничками, духами, усами, ногтя­ми и всеми другими признаками нежного ухаживания за собственною особой. Не менее юмористически изображе­но обращение Павла Петровича, его прикосновение усами вместо поцелуя, его ненужные деликатности и пр.

После этого очень странно, что почитатели Базарова недовольны его изображением в этом отношении. Они на­ходят, что автор придал ему грубые манеры, что он выста­вил его неотесанным, дурно воспитанным, которого нельзя пустить в порядочную гостиную. Так выражается г. Писа­рев и на этом основании приписывает г. Тургеневу коварный умысел уронить и опошлить своего героя в глазах читателей. По мнению г. Писарева, Тургенев поступил весь­ма несправедливо; «можно быть Крайним материалистом, полнейшим эмпириком и в то же время заботиться о своем туалете, обращаться утонченно-вежливо со своими знакомыми, быть любезным собеседником и совершенным джентльменом. Это я говорю, - прибавляет критик, - для тех читателей, которые, придавая важное значение утон­ченным манерам, с отвращением посмотрят на Базарова, как на человека mal eleve mauvais ton (с франц. «плохо воспитанного и дурного тона»). Он действительно mal eleve mauvais ton, но это нисколько не относится к сущ­ности типа...»

Рассуждения об изяществе манер и о тонкости обраще­ния, как известно, предмет весьма затруднительный. Наш критик, как видно, большой знаток в этом деле, и потому мы не станем с ним тягаться. Это тем легче для нас, что мы вовсе не желаем иметь в виду читателей, которые придают важное значение утонченным манерам и заботам о туалете. Так как мы не сочувствуем этим читателям и мало знаем толку в этих вещах, то понятно, что Базаров нимало не возбуждает в нас отвращения и не кажется нам ни mal eleve, ни mauvais ton. С нами, кажется, согласны и все действующие лица романа. Простота обращения и фигуры Базарова возбуждают в них не отвращение, а скорее внушают к нему уважение; он радушно принят в гостиной Анны Сергеевны, где заседала даже какая-то плохенькая княжна.

Изящные манеры и хороший туалет, конечно, суть вещи хорошие, но мы сомневаемся, чтобы они были к лицу Базарову и шли к его характеру. Человек, глубоко преданный одному делу, предназначивший себя, как он сам говорит, для «жизни горькой, терпкой, бобыльной», он ни в каком случае не мог играть роль утонченного джентльмена, не мог быть любезным собеседником. Он легко сходится с людьми; он живо заинтересовывает всех, кто его знает; но этот интерес заключается вовсе не в тонкости обращения.

Глубокий аскетизм проникает собою всю личность Базарова; это черта не случайная, необходи мая. Характер "этого аскетизма совершенно особенный, и в этом "отношении должно строго держаться настоящей точ­ки зрения, то есть той самой, с которой смотрит Тургенев. Базаров отрекается от благ этого мира, но он делает между этими благами строгое различие... Он охотно ест вкусные обеды и пьет шампанское; он не прочь даже поиграть в кар­ты. Г. Антонович в «Современнике» видит здесь тоже ко­варный умысел Тургенева и уверяет нас, что поэт выставил своего героя обжорой, пьянчужкой и картежником. Дело, однако же, имеет совсем не такой вид, в каком оно кажется целомудрию г. Антоновича. Базаров понимает, что простые или чисто телесные удовольствия гораздо законнее и про­стительнее наслаждений иного рода. Базаров понимает, что есть соблазны более гибельные, более растлевающие душу, чем, например, бутылка вина, и он бережется не того, что может погубить тело, а того, что погубляет душу. Наслаждение тщеславием, джентльменством, мысленный и сердечный разврат всякого рода для него гораздо противнее и ненавистнее, чем ягоды со сливками или пулька в преферанс Вот от каких соблазнов он бережет себя; вот тот высший аскетизм, которому предан Базаров. За чувственными удовольствиями он не гоняется, он наслаждается ими толь­ко при случае; он так глубоко занят своими мыслями, что для него никогда не может быть затруднения отказаться от этих удовольствий; одним словом, он потому предается этим простым удовольствиям, что он всегда выше их, что они никогда не могут завладеть им. Зато тем упорнее и суровее он отказывается от таких наслаждений, который могли бы стать выше его и завладеть его душою.

Вот откуда объясняется и то более разительное обстоятельство, что Базаров отрицает эстетические наслаждения, что он не хочет любоваться природою и не признает искус­ства. Обоих наших критиков это отрицание искусства привело в великое недоумение.

«Мы отрицаем, - пишет г. Антонович, - только ваше искусство, вашу поэзию, г. Тургенев; но не отрицаем и даже требуем другого искусства и поэзии, хоть такой поэзии, ка­кую представил, например, Гете». «Были люди, - замечает критик в другом месте, - которые изучали природу и на­слаждались ею, понимали смысл ее явлений, знали движе­ние волн и трав прозябанье, читали звездную книгу ясно, научно, без мечтательности, и были великими поэтами».

Г. Антонович, очевидно, не хочет приводить стихов, ко­торые всем известны:

С природой одною он жизнью дышал.

Ручья разумел лепетанье,

И говор древесных листов понимал,

И чувствовал трав прозябанье;

Была ему звездная книга ясна,

И с ним говорила морская волна. (Из стих. Е.А.Баратынского «На смерть Гете» ,1832)

Дело ясное: г. Антонович объявляет себя поклонником Гете и утверждает, что молодое поколение признает по­эзию великого старца. От него, говорит он, мы научились «высшему и разумному наслаждению природой». Вот нео­жиданный и, признаемся, весьма сомнительный факт! Дав­но ли же это «Современник» сделался поклонником тай­ного советника Гете? «Современник» ведь очень много го­ворит о литературе; он особенно любит стишки. Чуть, бы­вало, появится сборник каких-нибудь стихотворений, уж на него непременно пишется разбор. Но чтобы он много толковал о Гете, чтобы ставил его в образец, - этого, ка­жется, вовсе не бывало. «Современник» бранил Пушкина: вот это все помнят; но прославлять Гете - ему случается, кажется, в первый раз, если не поминать давно прошедших и забытых годов. Что же это значит? Разве уж очень пона­добился?

Да и возможное ли дело, чтобы «Современник» восхи­щался Гете, эгоистом Гете, который служит вечною ссыл­кою для поклонников искусства для искусства, который представляет образец олимпийского безучастия к земным делам, который пережил революцию, покорение Германии и войну освобождения, не принимая в них никакого сер­дечного участия, глядя на все события свысока!.. (См. статью А.В.Дружинина «Критика Гоголевского периода русской литературы и наши к ней отношения» в томе «Критика 50-х гг. Х1Х века» и примечания к ней).

Не можем мы также думать, чтобы молодое поколение училось наслаждению природой или чему-нибудь другому у Гете. Дело это всем известное; если молодое поколение читает поэтов, то уж никак не Гете; вместо Гете оно много-много читает Гейне, вместо Пушкина - Некрасова. Если г. Антонович столь неожиданно объявил себя привержен­цем Гете, то это еще не доказывает, что молодое поколение расположено упиваться гетевскою поэзией, что оно учится у Гете наслаждаться природою.


ОТЦЫ И ДЕТИ В РУССКОЙ КРИТИКЕ

РОМАН И. С. ТУРГЕНЕВА

“ОТЦЫ И ДЕТИ” В РУССКОЙ КРИТИКЕ

" Отцы и детки " вызвали цельную бурю в мире литературной оценки. После выхода романа возникло огромное количество совсем противоположных по собственному заряду критических отзывов и статей, что непрямо свидетельствовало о простодушии и невинности российской читающей публики.

Критика отнеслась к художественному творению как к публицистической статье, к политическому памфлету, не желая ремонтировать точку зрения создателя. С выходом романа наступает оживленное дискуссия его в печати, которое сходу же получило острый полемический нрав. Почти все российские газеты и журналы откликнулись на возникновение романа. Произведение порождало несогласия как меж идейными соперниками, так и в среде единомышленников, кпримеру, в демократических журналах “Современник” и “Русское слово”. Спор, по существу, шел о типе новейшего революционного деятеля российской летописи.

“Современник” откликнулся на роман статьей М. А. Антоновича “Асмодей нашего времени”. Обстоятельства, связанные с уходом Тургенева из “Современника”, заблаговременно располагали к тому, что роман был оценен критиком негативно.

Антонович увидел в нем панегирик “отцам” и клевету на молодое происхождение.

Кроме такого, утверждалось, что роман чрезвычайно слаб в художественном отношении, что Тургенев, ставивший собственной целью обесчестить Базарова, прибегает к карикатуре, изображая главного богатыря чудовищем “с крошечной головкой и огромным ртом, с малюсеньким лицом и преболыпущим носом”. Антонович пробует охранять от нападок Тургенева дамскую эмансипацию и эстетические взгляды юного поколения, пытаясь обосновать, что “Кукшина не так пуста и ограниченна, как Павел Петрович”. По поводу отречения Базаровым художества

Антонович заявил, что это - чистейшая ересь, что молодое происхождение отрицает лишь “чистое искусство”, к числу представителей которого, истина, причислил Пушкина и самого Тургенева. По понятию Антоновича с первых же страничек, к наибольшему изумлению читающего, им овладевает некого рода скука; но, очевидно, вы этим не смущаетесь и продолжаете декламировать, веря, что далее станет лучше, что создатель войдет в свою роль, что способность поймет родное и непроизвольно увлечет ваше интерес. А меж тем и далее, когда действие романа развертывается перед вами полностью, ваше любопытство не шевелится, ваше эмоция остается нетронутым; чтение производит на вас какое-то неудовлетворительное воспоминание, которое отображается не на чувстве, а что только удивительнее - на уме. Вас обдает каким-то мертвящим морозом; вы не живете с действующими лицами романа, не проникаетесь их жизнью, а начинаете прохладно анализировать с ними, или, поточнее, смотреть за их рассуждениями. Вы забываете, что перед вами лежит роман профессионального живописца, и воображаете, что вы читаете морально-философский тракта, но нехороший и неглубокий, который, не удовлетворяя уму, тем самым производит противное воспоминание и на ваше эмоция. Это указывает, что новое творение Тургенева очень неудовлетворительно в художественном отношении. Тургенев относится к собственным героям, не любимцам его, совсем подругому. Он питает к ним какую-то собственную нелюбовь и вражда, как какбудто они собственно сделали ему какую-нибудь обиду и гадость, и он пытается отмстить им на каждом шагу, как человек собственно оскорбленный; он с внутренним наслаждением ищет в них беспомощности и недочеты, о которых и произносит с плохо скрываемым злорадством и лишь для такого, чтоб унизить богатыря в очах читателей: " посмотрите, мол, какие негодяи мои враги и враги ". Он ребячески довольствуется, когда ему удается уколоть чем-нибудь нелюбимого богатыря, сострить над ним, доставить его в смешном или вульгарном и мерзком облике; любой просчет, любой необдуманный шаг богатыря славно щекочет его самолюбие, вызывает улыбку самодовольствия, обнаруживающего гордое, но мелкое и негуманное рассудок личного преимущества. Эта мстительность доходит до забавного, владеет вид школьных щипков, обнаруживаясь в мелочах и пустяках. Главный герой романа с гордостью и заносчивостью произносит о собственном художестве в картежной забаве; а Тургенев принуждает его непрерывно терять. Потом Тургенев пытается очертить главного богатыря обжорой, который лишь и задумывается о том, как бы покушать и попить, и это снова делается не с добродушием и комизмом, а все с тою же мстительностью и желанием унизить богатыря; Из различных мест романа Тургенева следовательно, что основной герой его человек не глупый, - против, чрезвычайно способный и даровитый, любознательный, старательно занимающийся и немало понимающий; а меж тем в спорах он совсем пропадает, высказывает бессмыслицы и проповедует ахинеи, непростительные самому ограниченному уму. О нравственном нраве и нравственных качествах богатыря и произносить нечего; это не человек, а какое-то страшное вещество, элементарно бес, или, выражаясь наиболее поэтически, асмодей. Он регулярно терпетьнеможет и преследует все, начиная от собственных хороших родителей, которых он вытерпеть не может, и, заканчивая лягушками, которых он разрезает с беспощадною безжалостностью. Никогда ни одно эмоция не закрадывалось в его прохладное сердечко; не следовательно в нем и отпечатка какого-либо увлечения или влечения; самую нелюбовь он отпускает рассчитано, по гранам. И заметьте, этот герой - юный человек, парень! Он представляется каким-то ядовитым созданием, которое отравляет все, к чему ни прикоснется; у него имеется друг, но и его он ненавидит и к нему не владеет ни малейшего расположения; имеется у него последователи, но и их он втомжедухе терпетьнеможет. римлянин имеется не что другое, как жестокая и также разрушительная оценка юного поколения. Во всех современных вопросах, умственных движениях, толках и идеалах, занимающих молодое происхождение, Тургенев не обретает нималейшего значения и дает взятьвтолк, что они водят лишь к разврату, пустоте, прозаической непристойности и цинизму.

Какое мнение разрешено станет вывести из этого романа; кто окажется правым и виноватым, кто ужаснее, а кто лучше - " папы " или " детки "? Такое же одностороннее смысл владеет и роман Тургенева. Извините, Тургенев, вы не умели найти собственной задачки; вместо изображения отношений меж " отцами " и " детьми " вы написали панегирик " папам " и разоблачение " детям "; да и " деток " вы не сообразили, и вместо обличения у вас вышла наговор. Распространителей здоровых мнений меж юным поколением вы желали доставить развратителями юношества, сеятелями раздора и зла, ненавидящими благо, - одним однимсловом, асмодеями. Попытка эта не первая и повторяется очень нередко.

Такая же попытка изготовлена была, некотороеколичество лет тому обратно, в одном романе, который был " явлением, пропущенным нашей оценкой ", поэтому что принадлежал создателю, в то время безвестному и не имевшему той звучной славе, какою он использует сейчас. Этот роман имеется " Асмодей нашего времени ", соч.

Аскоченского, появившийся в свет в 1858 г. Последний роман Тургенева резво напомнил нам этого " Асмодея " своею общею мыслью, своими тенденциями, своими персонами, а в индивидуальности собственным основным богатырем.

В журнале “Русское слово” в 1862 году возникает статья Д. И. Писарева

“Базаров”. Критик отмечает некую пристрастность создателя по отношению к

Базарову, произносит, что в ряде случаев Тургенев “не благоволит к собственному герою”, что он проверяет “невольную антипатию к этому течению мысли”.

Но сплошное мнение о романе объединяется не к этому^. Д. И. Писарев обретает в виде Базарова образный синтез более немаловажных сторон мировоззрения разночинной демократии, изображенных честно, неглядя на начальный план Тургенева. Критик беспрепятственно симпатизирует Базарову, его сильному, честному и грозному нраву. Он считал, что Тургенев сообразил этот новейший для России человеческий тип " так правильно, как не усвоит ни один из наших юных реалистов ". Критическое известие создателя к Базарову воспринимается критиком как амбиция, так как “со стороны виднее плюсы и недостатки”, а “строго опасный взор... в реальную минутку какоказалось плодотворнее, чем голословное восторг или раболепное обожание”. Трагедия Базарова, по понятию Писарева, состоит в том, что для реального дела в реальности нет подходящих критерий, а поэтому, “не имея способности представить нам, как проживает и действует Базаров, И. С.

Тургенев показал нам, как он погибает.

В собственной статье Д. И. Писарев подкрепляет общественную отзывчивость живописца и эстетическую значимость романа: “Новый роман Тургенева дает нам все то, чем мы привыкли восторгаться в его творениях. Художественная обработка безупречно превосходна... А явления эти чрезвычайно недалеки к нам, так недалеки, что все наше молодое происхождение своими стремлениями и идеями может выяснить себя в работающих лицах этого романа”. Еще до истока конкретной полемики Д.

И. Писарев практически предугадывает позицию Антоновича. По поводу сцен с

Ситниковым и Кукшиной он подмечает: “Многие из литературных врагов

“Русского вестника” с ожесточением накинутся на Тургенева за эти сцены”.

Однако Д. И. Писарев уверен, что реальный нигилист, демократ-разночинец так же, как и Базаров, обязан отвергать художество, не воспринимать Пушкина, быть убежденным, что Рафаэль “гроша медного не стоит”. Но для нас принципиально, что

Базаров, погибающий в романе, “воскресает” на крайней страничке писаревской статьи: “Что делать? Жить, покуда живется, имеется сухой хлеб, когда нет ростбифу, быть с дамами, когда невозможно любить даму, а вообщем не мечтать об апельсиновых деревьях и пальмах, когда под ногами снеговые сугробы и прохладные тундры”. Пожалуй, мы можем полагать статью Писарева более броской трактовкой романа в 60-е годы.

В 1862 году, в четвертой книге журнала “Время”, издаваемого Ф. М. и М.

М. Достоевскими, значит увлекательная статья Н. Н. Страхова, которая именуется “И. С. Тургенев. “Отцы и дети”. Страхов уверен, что роман - примечательное Достижение Тургенева-художника. Образ же Базарова аристарх считает очень обычным. “Базаров имеется тип, идеал, явление, возведенное в перл создания”. Некоторые черты базаровского нрава объяснены Страховым поточнее, чем Писаревым, кпримеру, отречение художества. То, что Писарев считал случайным непониманием, объясняемым личным развитием богатыря

(“Он сплеча отрицает вещи, которых не знает или не соображает... ”), Страхов принимал значимой чертой нрава нигилиста: “... Искусство постоянно перемещает в себе нрав примирения, тогда как Базаров совсем не хочет примириться с жизнью. Искусство имеется идеализм, созерцание, отрешение от жизни и почтение идеалам; Базаров же реалист, не наблюдатель, а деятель... ” Однако ежели у Д. И. Писарева Базаров - герой, у которого словечко и дело соединяются в одно единое, то у Страхова нигилист все еще герой

“слова”, пусть с жаждой деятельности, доведенной до последней ступени.

Страхов поймал вневременной значение романа, сумев подняться над идеологическими спорами собственного времени. “Написать роман с прогрессивным и ретроградным курсом - ещё вещица не тяжелая. Тургенев же имел притязания и грубость сотворить роман, имеющий различные направленности; фанат вечной правды, вечной красоты, он имел гордую мишень во временном сориентировать на постоянное и написал роман не прогрессивный и не ретроградный, а, так заявить, всегдашний”, - писал аристарх.

На тургеневский роман откликнулся и свободный аристарх П. В. Анненков.

В собственной статье “Базаров и Обломов” он пробует обосновать, что, неглядя на наружное различие Базарова от Обломова, “зерно заложено одно и то же в обеих натурах ”.

В 1862 году в журнале “Век” значит статья безызвестного создателя

“Нигилист Базаров”. Посвящена она доэтого только разбору личности главного богатыря: “Базаров - нигилист. К той среде, в которой он поставлен, он относится непременно негативно. Дружбы для него не есть: он терпит собственного товарища, как мощный терпит слабого. Родственные дела для него повадка родителей к нему. Любовь он соображает как реалист. На люд глядит с пренебрежением зрелого на небольших ребят. Никакой сферы деятельности не остается для Базарова”. Что же касается нигилизма, безызвестный аристарх заявляет, что отречение Базарова не владеет под собой базы, “для него нет причин”.

Рассмотренные в реферате работы не являются единственными откликами российской общественности на роман Тургенева “Отцы и дети”. Практически любой российский беллетрист и аристарх выложил в той или другой форме родное известие к дилеммам, поднятым в романе. А не это ли является реальным признанием актуальности и значительности творения?
«Отцы и дети»

Многие люди, читая статью какого-либо критика о том или ином произведение, ожидают услышать негативные высказывания в адрес сюжета произведения, его героев и автора. Но ведь сама критика подразумевает в себе не только отрицательные суждения и указания недостатков, но и анализ самого произведения, его обсуждения с целью дать оценку. Так литературной критике подверглось произведение И. С. Тургенева. Роман «Отцы и дети» явился в «Русском вестнике» в марте 1862 года, после чего начались бурные обсуждения этого произведения в печати. Мнения были разные

Одну из самых критичных точек зрений выдвинул М. А. Антонович, опубликовав свою статью "Асмодей нашего времени" в мартовской книжке «Современника». В ней критик отказывал "Отцам и детям" в каких бы то ни было художественных достоинствах. Он был весьма недоволен романом Тургенева. Критик обвинял автора в клевете на молодое поколение, говорил, что роман написан в укор и поучение молодому поколению, а также радовался, что писатель, наконец, открыл свое истинное лицо - лицо противника прогресса. Как написал Н. Н. Страхов, «вся статья обнаруживает только одно - что критик сильно недоволен Тургеневым и считает священным долгом своим и всякого гражданина не находить как в новом его произведении, так и во всех прежних ничего хорошего».

Сам же Н. Н. Страхов относится к роману «Отцы и дети» с положительной стороны. Он говорит о том, что «роман читается с жадностью и возбуждает такой интерес, какого, смело можно сказать, не возбуждало еще ни одно произведение Тургенева». Также критик отмечает, что «роман так хорош, что на первый план победоносно выступает чистая поэзия, а не посторонние мысли и именно потому, что она остается поэзиею, может деятельно служить обществу». В оценку самого автора Страхов замечает: «И. С. Тургенев представляет образец писателя, одаренного совершенной подвижностью и вместе глубокою чуткостью, глубокою любовью к современной ему жизни Тургенев остался верен своему художническому дару: он не выдумывает, а создает, не искажает, а только освещает свои фигуры он дал плоть и кровь тому, что явно уже существовало в виде мысли и убеждения. Он придал наружное проявление тому, что уже существовало как внутреннее основание». Наружной же сменой романа критик видит смену поколений. Он говорит, «если Тургенев изобразил не всех отцов и детей или не тех отцов и детей, каких хотелось бы другим, то вообще отцов и вообще детей и отношение между этими двумя поколениями он изобразил превосходно».

Еще одним из критиков, давших свою оценку роману Тургенева, был Н. М. Катков. Свое мнение он опубликовал в майском номере журнала «Русский вестник» в статье под названием «Роман Тургенева и его критики». Отметив "созревшую силу первоклассного таланта" Ивана Сергеевича, он видит особенное достоинство романа в том, что автору удалось "уловить текущий момент", современную фазу русского образованного общества.

Самую же положительную оценку роману дал Д. И. Писарев. Его статья была одним из первых критических отзывов на роман «Отцы и дети» и появилась вслед за его публикацией в журнале «Русский вестник». Критик писал: «Читая роман Тургенева, мы видим в нем типы настоящей минуты и в то же время отдаем себе отчет в тех изменениях, которые испытали явления действительности, проходя чрез сознание художника». Писарев отмечает: «Кроме своей художественной красоты, роман замечателен еще тем, что он шевелит ум, наводит на размышления, хотя сам по себе не разрешает никакого вопроса и даже освещает ярким светом не столько выводимые явления, сколько отношения автора к этим самым явлениям»Также он говорит, что все произведение насквозь проникнуто самою полною, самою трогательною искренностью.

В свою очередь, сам автор романа «Отцы и дети», Иван Сергеевич Тургенев, в статье «По поводу отцов и детей» отмечает: «По милости этой повести прекратилось - и, кажется, навсегда - благосклонное расположение ко мне русского молодого поколения». Прочитав в критических статьях о том, что он в своих произведениях "отправляется от идеи" или "проводит идею", со своей стороны, Тургенев сознается, «что никогда не покушался "создавать образ", если не имел исходною точкою не идею, а живое лицо, к которому постепенно примешивались и прикладывались подходящие элементы». На протяжении всей статьи Иван Сергеевич общается только лишь со своим читателем - своим слушателем. И в конце повествования он дает им очень дельный совет: «Друзья мои, не оправдывайтесь никогда, какую бы ни взводили на вас клевету; не старайтесь разъяснить недоразумения, не желайте - ни сами сказать, ни услышать "последнее слово". Делайте свое дело - а то все перемелется».

Но дискуссия не закончилась только лишь обсуждением романа в целом. Каждый из критиков в своей статье рассмотрел одну очень значимую часть произведения, без которой бы не было никакого смысла в написании социально-психологического романа «Отцы и дети». И этой частью был и до сих пор остается главный герой произведения Евгений Васильевич Базаров.

Д. И. Писарев характеризовал его, как человека сильного по уму и по характеру, который составляет центр всего романа. «Базаров - представитель нашего молодого поколения; в его личности сгруппированы те свойства, которые мелкими долями рассыпаны в массах; и образ этого человека ярко и отчетливо вырисовывается перед воображением читателя», - писал критик. Писарев считает, что Базаров, как эмпирик, признает только то, что можно ощупать руками, увидать глазами, положить на язык, словом, только то, что можно освидетельствовать одним из пяти чувств. Критик утверждает, что «Базаров ни в ком не нуждается, никого не боится, никого не любит и, вследствие этого, никого не щадит». Дмитрий Иванович Писарев говорит о Евгении Базарове, как о человеке, беспощадно и с полным убеждением отрицающем все, что другие признают высоким и прекрасным.

Николай Николаевич Страхов называет главного героя «яблоком раздора». «Он не есть ходячий тип, всем знакомый и только схваченный художником и выставленный им "на всенародные очи», - замечает критик. «Базаров есть тип, идеал, явление, "возведенное в перл создания", он стоит выше действительных явлений базаровщины». А базаровщина в свою очередь есть, как сказал Писарев, болезнь, болезнь нашего времени, и ее приходится выстрадать, несмотря ни на какие паллиативы и ампутации. «Относитесь к базаровщине как угодно - это ваше дело; а остановить - не остановите; это та же холера».Продолжая мысль Страхова, можно сказать, что «Базаров реалист, не созерцатель, а деятель, признающий одни действительные явления и отрицающий идеалы».Он вовсе не желает мириться с жизнью. Как написал Николай Николаевич Страхов, «Базаров представляет живое воплощение одной из сторон русского духа, он «более русский, чем все остальные лица романа». «Его речь отличается простотою, меткостью; насмешливостью и совершенно русским складом», - говорил критик.Также Страхов заметил, что «Базаров есть первое сильное лицо, первый цельный характер, явившийся в русской литературе из среды так называемого образованного общества».В конце романа «Базаров умирает совершенным героем, и его смерть производит потрясающее впечатление. До самого конца, до последней вспышки сознания, он не изменяет себе ни единым словом, ни единым признаком малодушия. Он сломлен, но не побежден», - утверждает критик.

Но конечно не обошлось и без обвинений в адрес Базарова. Многие критики осуждали Тургенева за то, что он изобразил главного героя в укор молодому поколению. Так Максим Алексеевич Антонович уверяет нас, что поэт выставил своего героя обжорой, пьянчужкой и картежником.

Сам автор же утверждает, что, рисуя фигуру Базарова, он исключил из круга его симпатий все художественное, придал ему резкость и бесцеремонность тона - не из нелепого желания оскорбить молодое поколение, а всего лишь потому, что он должен был нарисовать его фигуру именно такой. Тургенев сам осознавал: "беда" состояла в том, что воспроизведенный им базаровский тип не успел пройти чрез постепенные фазисы, через которые обыкновенно проходят литературные типы.

Еще одним из главных вопросов в обсуждении критиков романа И. С. Тургенева было отношение самого автора к своему герою.

Николай Николаевич Страхов сначала утверждал, что «Тургенев понимает Базаровых по крайней мере настолько, насколько они сами себя понимают», но потом он доказал, что Иван Сергеевич «понимает их гораздо лучше, чем они сами себя понимают».

Редактор одного из журнала написал: "К тому, что вышло из его рук, он находится точно в таких же отношениях, как и все другие; он может иметь симпатическое или антипатическое чувство к живому лицу, которое возникло в его фантазии, но ему придется совершить точно такой же труд анализа, как и всякому другому, для того, чтобы передать в суждении сущность своего чувства".

Катков же обвинял Тургенева в том, что тот пытался показать Базарова в максимально выгодном свете. Михаил Никифорович не упускает случая упрекнуть писателя в его пронигилистических симпатиях: «В "Отцах и детях" заметно желание автора дать главному типу возможно благоприятнейшие условия. Автор, видимо, как будто опасался показаться лицеприятным. Он как будто усиливался быть беспристрастным <.>. Нам кажется, что если б этих усилий не было, то его произведение еще более выиграло бы в своей объективности».

Д. И. Писарев, в свою очередь говорит, что Тургенев, очевидно, не благоволит своему герою. Критик замечает: «Создавая Базарова, Тургенев хотел разбить его в прах и вместо того отдал ему полную дань справедливого уважения. Он хотел сказать: наше молодое поколение идет по ложной дороге, и сказал: в нашем молодом поколении вся наша надежда».

Тургенев же выражает свое отношение к главному герою такими словами: «Я разделяю почти все его убеждения. А меня уверяют, что я на стороне "Отцов". я, который в фигуре Павла Кирсанова даже погрешил против художественной правды и пересолил, довел до карикатуры его недостатки, сделал его смешным!». «В самый момент появления нового человека – Базарова - автор отнесся к нему критически. объективно». «Автор сам не знает, любит ли он или нет выставленный характер (как это случилось со мною в отношении к Базарову)», - говорит о себе Тургенев в третьем лице.

Итак, теперь мы точно понимаем, что мнения всех критиков очень отличаются друг от друга. У каждого есть своя точка зрения. Но, несмотря на многие отрицательные высказывания в адрес И. С. Тургенева и его произведения, роман «Отцы и дети» и по сей день остается актуальным для нас, ведь проблема разных поколений была и будет. Как уже говорил Дмитрий Иванович Писарев, «это болезнь», и она неизлечима

Максим Алексеевич Антонович в свое время считался публицистом, а также популярным литературным критиком. По своим взглядам он походил на Н.А. Добролюбова и Н.Г. Чернышевского, о которых отзывался очень почтительно и даже восхищенно.

Его критическая статья «Асмодей нашего времени» была направлена против того образа молодого поколения, который создал в своем романе «Отцы и дети» И.С.Тургенев. Статья была опубликована сразу после того, как вышел роман Тургенева, и вызвала большой ажиотаж среди читающей публики того времени.

По словам критика, автор идеализирует отцов (старшее поколение) и клевещет на детей (молодое поколение). Анализируя тот образ Базарова, который создал Тургенев, Максим Алексеевич утверждал: Тургенев создал своего персонажа излишне безнравственным, вместо четко прописанных идей поместив в его голову «кашу». Таким образом, создан не образ молодого поколения, а его карикатура.

В названии статьи Антонович употребляет незнакомое в широких кругах слово «Асмодей». На самом деле оно означает злого демона, который пришел к нам из поздней еврейской литературы. Это слово на поэтическом, изысканном языке означает ужасное существо или, попросту говоря, дьявола. Базаров предстает в романе именно таким. Во-первых, он ненавидит всех и грозится преследовать всех, кого он ненавидит. Такие чувства он проявляет ко всем, начиная от лягушек и заканчивая детьми.

Сердце Базарова, каким его создал Тургенев, по мнению Антоновича, не способно ни на что. В нем читатель не найдет и следа каких-либо благородных чувств - увлечения, страсти, любви наконец. К сожалению, холодное сердце главного героя не способно на такие проявления чувств и эмоций, что является уже не его личной, а общественной проблемой, поскольку влияет на жизнь окружающих его людей.

В своей критической статье Антонович жаловался на то, что читатели, быть может, и захотели бы поменять свое мнение о молодом поколении, но Тургенев не дает им такого права. Эмоции у «детей» так и не просыпаются, что мешает читателю прожить свою жизнь рядом с приключениями героя и переживать за его судьбу.

Антонович считал, что Тургенев просто ненавидел своего героя Базарова, не ставя его в ряд своих очевидных фаворитов. В произведении четко видны моменты, когда автор радуется тому, какие промахи совершил его нелюбимый герой, он старается все время его принизить и даже где-то мстит ему. Для Антоновича такое положение дел казалось смешным.

Само название статьи «Асмодей нашего времени» говорит само за себя - Антонович видит и не забывает указать на то, что в Базарове, каким его создал Тургенев, воплотились все негативные, даже порой лишенные сочувствия черты характера.

При этом Максим Алексеевич пытался быть толерантным и непредвзятым, читая произведение Тургенева несколько раз и пытаясь увидеть то внимание и позитив, с которым авто отзывается о своем герое. К сожалению, найти такие тенденции в романе «Отцы и дети» Антоновичу так и не удалось, о чем он не единожды упоминал в своей критической статье.

Кроме Антоновича, многие другие критики ответили на выход романа «Отцы и дети» в свет. Достоевский и Майков были в восторге от произведения, о чем не преминули указать в своих письмах к автору. Другие критики были менее эмоциональны: так, Писемский направил свои критические замечания Тургеневу, практически полностью соглашаясь с Антоновичем. Еще один литературный критик, Николай Николаевич Страхов, разоблачил нигилизм Базарова, считая эту теорию и эту философию полностью оторванной от реалий тогдашней жизни в России. Так что автор статьи «Асмодей нашего времени» был не един в своих высказываниях относительно нового тургеневского романа, а во многих вопросах пользовался поддержкой своих коллег.

Н.Н. Страхов И.С. Тургенев. «Отцы и дети»

При появлении критики какого либо произведения все ждут от неё какого-нибудь урока или поучения. Такое требование как нельзя яснее обнаружилось при появлении нового романа Тургенева. К нему вдруг приступили с лихорадочными и настоятельными вопросами: кого он хвалит, кого осуждает, кто у него образец для подражания, кто предмет презрения и негодования? Какой это роман - прогрессивный или ретроградный?

И вот на эту тему поднялись бесчисленные толки. Дело дошло до мелочей, до самых тонких подробностей. Базаров пьет шампанское! Базаров играет в карты! Базаров небрежно одевается! Что это значит, спрашивают в недоумении. Должно это, или не должно? Каждый решил по-своему, но всякий считал необходимым вывести нравоучение и подписать его под загадочною баснею. Решения, однако же, вышли совершенно разные. Одни нашли, что "Отцы и дети" есть сатира на молодое поколение, что все симпатии автора на стороне отцов. Другие говорят, что осмеяны и опозорены в романе отцы, а молодое поколение, напротив, превознесено. Одни находят, что Базаров сам виноват в своих несчастных отношениях к людям, с которыми он встретился. Другие утверждают, что, напротив, эти люди виноваты в том, что Базарову так трудно жить на свете.

Таким образом, если свести все эти разноречивые мнения, то должно прийти к заключению, что в басне или вовсе нет нравоучения, или же что нравоучение не так легко найти, что оно находится совсем не там, где его ищут. Несмотря на то, роман читается с жадностью и возбуждает такой интерес, какого, смело можно сказать, не возбуждало еще ни одно произведение Тургенева. Вот любопытное явление, которое стоит полного внимания. Роман, по-видимому, явился не вовремя. Он как будто не соответствует потребностям общества. Он не дает ему того, чего оно ищет. А между тем он производит сильнейшее впечатление. Г. Тургенев, во всяком случае, может быть доволен. Его таинственная цель вполне достигнута. Но мы должны отдать себе отчет в смысле его произведения.

Если роман Тургенева повергает читателей в недоумение, то это происходит по очень простой причине: он приводит к сознанию то, что еще не было сознаваемо, и открывает то, что еще не было замечено. Главный герой романа есть Базаров. Он и составляет теперь яблоко раздора. Базаров есть лицо новое, которого резкие черты мы увидели в первый раз. Понятно, что мы задумываемся над ним. Если бы автор вывел нам опять помещиков прежнего времени или другие лица, давно уже нам знакомые, то конечно, он не подал бы нам никакого повода к изумлению, и все бы дивились разве только верности и мастерству его изображения. Но в настоящем случае дело имеет другой вид. Постоянно слышатся даже вопросы: да где же существуют Базаровы? Кто видел Базаровых? Кто из нас Базаров? Наконец, есть ли действительно такие люди, как Базаров?

Разумеется, лучшее доказательство действительности Базарова есть самый роман. Базаров в нем так верен самому себе, так щедро снабжен плотью и кровью, что назвать его сочиненным человеком нет никакой возможности. Но он не есть ходячий тип, всем знакомый и только схваченный художником и выставленный им "на всенародные очи. Базаров, во всяком случае, есть лицо созданное, а не воспроизведенное, предугаданное, а только разоблаченное. Так это должно было быть по самой задаче, которая возбуждала творчество художника. Тургенев, как уже давно известно, есть писатель, усердно следящий за движением русской мысли и русской жизни. Не только в "Отцах и детях", но и во всех прежних своих произведениях он постоянно схватывал и изображал отношения между отцами и детьми. Последняя мысль, последняя волна жизни - вот что всего более приковывало его внимание. Он представляет образец писателя, одаренного совершенной подвижностью и вместе глубокою чуткостью, глубокою любовью к современной ему жизни.

Таков он и в своем новом романе. Если мы не знаем полных Базаровых в действительности, то, однако же, все мы встречаем много базаровских черт, всем знакомы люди, то с одной, то с другой стороны напоминающие Базарова. Все слышали те же мысли поодиночке, отрывочно, несвязно, нескладно. Не сложившиеся мнения Тургенев воплотил в Базарове.

Отсюда происходит и глубокая занимательность романа, и то недоумение, которое он производит. Базаровы наполовину, Базаровы на одну четверть, Базаровы на одну сотую долю не узнают себя в романе. Но это их горе, а не горе Тургенева. Гораздо лучше быть полным Базаровым, чем быть его уродливым и неполным подобием. Противники же базаровщины радуются, думая, что Тургенев умышленно исказил дело, что он написал карикатуру на молодое поколение: они не замечают, как много величия кладет на Базарова глубина его жизни, его законченность, его непреклонная и последовательная своеобразность, принимаемая ими за безобразие.

Напрасные обвинения! Тургенев остался верен своему художническому дару: он не выдумывает, а создает, не искажает, а только освещает свои фигуры.

Подойдем к делу ближе. Круг мыслей, представителем которых является Базаров, более или менее ясно выражались в нашей литературе. Главными их выразителями были два журнала: "Современник", уже несколько лет, проводивший эти стремления, и "Русское слово", недавно заявившее их с особенною резкостью. Трудно сомневаться, что отсюда, из этих чисто теоретических и отвлеченных проявлений известного образа мыслей взят Тургеневым склад ума, воплощенный им в Базарове. Тургенев взял известный взгляд на вещи, имевший притязания на господство, на первенство в нашем умственном движении. Он последовательно и стройно развил этот взгляд до его крайних выводов и - так как дело художника не мысль, а жизнь - он воплотил его в живые формы. Он дал плоть и кровь тому, что явно уже существовало в виде мысли и убеждения. Он придал наружное проявление тому, что уже существовало как внутреннее основание.

Отсюда, конечно, должно объяснить упрек, сделанный Тургеневу, что он изобразил в Базарове не одного из представителей молодого поколения, а скорее, главу кружка, порождение нашей бродящей и оторванной от жизни литературы.

Упрек был бы справедлив, если бы мы не знали, что мысль, рано или поздно, в большей или меньшей степени, но непременно переходит в жизнь, в дело. Если базаровское направление имело силу, имело поклонников и проповедников, то оно непременно должно было порождать Базаровых. Так что остается только один вопрос: верно ли схвачено базаровское направление?

В этом отношении для нас очень важны отзывы тех самых журналов, которые прямо заинтересованы в деле, именно "Современника" и "Русского слова". Из этих отзывов должно вполне обнаружиться, насколько верно Тургенев понял их дух. Довольны ли они или недовольны, поняли Базарова или не поняли, - каждая черта здесь характеристична.

Оба журнала поспешили отозваться большими статьями. В мартовской книжке "Русского слова" явилась статья г. Писарева, а в мартовской книжке "Современника" - статья г. Антоновича. Оказывается, что "Современник" весьма недоволен романом Тургенева. Он думает, что роман написан в укор и поучение молодому поколению, что он представляет клевету на молодое поколение и может быть поставлен наряду с "Асмодеем нашего времени", соч. Аскоченского.

Совершенно очевидно, что "Современник" желает убить г. Тургенева во мнении читателей, убить наповал, без всякой жалости. Это было бы очень страшно, если бы только так легко было это сделать, как воображает "Современник". Не успела выйти в свет его грозная книжка, как явилась статья г. Писарева, составляющая столь радикальное противоядие злобным намерениям "Современника", что лучше ничего не остается желать. "Современник" рассчитывал, что ему поверят на слово в этом деле. Ну, может быть, найдутся такие, что и усомнятся. Если бы мы стали защищать Тургенева, нас тоже, может быть, заподозрили бы в задних мыслях. Но кто усомнится в г. Писареве? Кто ему не поверит?

Если чем известен г. Писарев в нашей литературе, так именно прямотою и откровенностью своего изложения. Прямодушие г. Писарева состоит в безутайном и ничем не ограничиваемом проведении своих убеждений до края, до последних выводов. Г. Писарев никогда не лукавит с читателями. Он договаривает свою мысль до конца. Благодаря этому драгоценному свойству роман Тургенева получил блистательнейшее подтверждение, какого только можно было ожидать.

Г. Писарев, человек молодого поколения, свидетельствует о том, что Базаров есть действительный тип этого поколения и что он изображен совершенно верно. "Все наше поколение, - говорит г. Писарев, - со своими стремлениями и идеями может узнать себя в действующих лицах этого романа". "Базаров - представитель нашего молодого поколения. В его личности сгруппированы те свойства, которые мелкими долями рассыпаны в массах, и образ этого человека ярко и отчетливо вырисовывается перед воображением читателей". "Тургенев вдумался в тип Базарова и понял его так верно, как не поймет ни один из молодых реалистов". "Он не покривил душою в своем последнем произведении". "Общие отношения Тургенева к тем явлениям жизни, которые составляют канву его романа, так спокойны и беспристрастны, так свободны от поклонения той или другой теории, что сам Базаров не нашел бы в этих отношениях ничего робкого или фальшивого".

Тургенев есть "искренний художник, не уродующий действительность, а изображающий ее, как она есть". Вследствие этой "честной, чистой натуры художника" "его образы живут своею жизнью. Он любит их, увлекается ими, он привязывается к ним во время процесса творчества, и ему становится невозможным помыкать ими по своей прихоти и превращать картину жизни в аллегорию с нравственною целью и с добродетельною развязкою".

Все эти отзывы сопровождаются тонким разбором действий и мнений Базарова, показывающим, что критик понимает их и вполне им сочувствует. После этого понятно, к какому заключению должен был прийти г. Писарев как член молодого поколения.

"Тургенев, - пишет он, - оправдал Базарова и оценил его по достоинству. Базаров вышел у него из испытания чистым и крепким". "Смысл романа вышел такой: теперешние молодые люди увлекаются и впадают в крайности, но в самых увлечениях сказываются свежая сила и неподкупный ум. Эта сила и этот ум дают себя знать в минуту тяжелых испытаний. Эта сила и этот ум без всяких посторонних пособий и влияний выведут молодых людей на прямую дорогу и поддержат их в жизни.

Кто прочел в романе Тургенева эту прекрасную мысль, тот не может не изъявить ему глубокой и горячей признательности как великому художнику и честному гражданину России!"

Вот искреннее и неопровержимое свидетельство того, как верен поэтический инстинкт Тургенева, вот полное торжество всепокоряющей и всепримиряющей силы поэзии! В подражание г. Писареву мы готовы воскликнуть: честь и слава художнику, который дождался такого отзыва от тех, кого он изображал!

Восторг г. Писарева вполне доказывает, что Базаровы существуют, если не в действительности, то в возможности, и что они поняты г. Тургеневым, по крайней мере, в той степени, в какой сами себя понимают. Для предотвращения недоразумений заметим, что совершенно неуместна придирчивость, с которою некоторые смотрят на роман Тургенева. Судя по его заглавию, они требуют, чтобы в нем было вполне изображено все старое и все новое поколение. Почему же так? Почему не удовольствоваться изображением некоторых отцов и некоторых детей? Если же Базаров есть действительно один из представителей молодого поколения, то другие представители должны необходимо находиться в родстве с этим представителем.

Доказав фактами, что Тургенев понимает Базаровых, мы теперь пойдем дальше и покажем, что Тургенев понимает их гораздо лучше, чем они сами себя понимают. Тут нет ничего удивительного и необыкновенного: такова привилегия поэтов. Базаров есть идеал, явление; понятно, что он стоит выше действительных явлений базаровщины. Наши Базаровы - только Базаровы отчасти, тогда как Базаров Тургенева есть Базаров по превосходству, по преимуществу. И, следовательно, когда о нем станут судить те, которые не доросли до него, они во многих случаях не поймут его.

Наши критики, и даже г. Писарев, недовольны Базаровым. Люди отрицательного направления не могут помириться с тем, что Базаров дошел в отрицании последовательно до конца. В самом деле, они недовольны героем за то, что он отрицает 1) изящество жизни, 2) эстетическое наслаждение, 3) науку. Разберем эти три отрицания подробнее, таким образом, нам уяснится сам Базаров.

Фигура Базарова имеет в себе нечто мрачное и резкое. В его наружности нет ничего мягкого и красивого. Его лицо имело другую, не внешнюю красоту: "оно оживлялось спокойною улыбкою и выражало самоуверенность и ум". Он мало заботится о своей наружности и одевается небрежно. Точно так же в своем обращении он не любит никаких излишних вежливостей, пустых, не имеющих значения форм, внешнего лаку, который ничего не покрывает. Базаров прост в высшей степени, и от этого, между прочим, зависит та легкость, с которою он сходится с людьми, начиная от дворовых мальчишек и до Анны Сергеевны Одинцовой. Так определяет Базарова сам юный друг его Аркадий Кирсанов: "Ты с ним, пожалуйста, не церемонься, - говорит он своему отцу, - он чудесный малый, такой простой, ты увидишь".

Чтобы резче выставить простоту Базарова, Тургенев противопоставил ей изысканность и щепетильность Павла Петровича. От начала до конца повести автор не забывает подсмеяться над его воротничками, духами, усами, ногтями и всеми другими признаками нежного ухаживания за собственною особой. Не менее юмористически изображено обращение Павла Петровича, его прикосновение усами вместо поцелуя, его ненужные деликатности и пр.

После этого очень странно, что почитатели Базарова недовольны его изображением в этом отношении. Они находят, что автор придал ему грубые манеры, что он выставил его неотесанным, дурно воспитанным, которого нельзя пустить в порядочную гостиную.

Рассуждения об изяществе манер и о тонкости обращения, как известно, предмет весьма затруднительный. Так как мы мало знаем толку в этих вещах, то понятно, что Базаров нимало не возбуждает в нас отвращения и не кажется нам ни mal eleve, ни mauvais ton. С нами, кажется, согласны и все действующие лица романа. Простота обращения и фигуры Базарова возбуждают в них не отвращение, а скорее внушают к нему уважение. Он радушно принят в гостиной Анны Сергеевны, где заседала даже какая-то плохенькая княжна.

Изящные манеры и хороший туалет, конечно, суть вещи хорошие, но мы сомневаемся, чтобы они были к лицу Базарову и шли к его характеру. Человек, глубоко преданный одному делу, предназначивший себя, как он сам говорит, для "жизни горькой, терпкой ", он ни в каком случае не мог играть роль утонченного джентльмена, не мог быть любезным собеседником. Он легко сходится с людьми. Он живо заинтересовывает всех, кто его знает, но этот интерес заключается вовсе не в тонкости обращения.

Глубокий аскетизм проникает собою всю личность Базарова. Это черта не случайная, а существенно необходимая. Характер этого аскетизма особенный, и в этом отношении должно строго держаться настоящей точки зрения, то есть той самой, с которой смотрит Тургенев. Базаров отрекается от благ этого мира, но он делает между этими благами строгое различие. Он охотно ест вкусные обеды и пьет шампанское, он не прочь даже поиграть в карты. Г. Антонович в "Современнике" видит здесь тоже коварный умысел Тургенева и уверяет нас, что поэт выставил своего героя обжорой, пьянчужкой и картежником. Дело, однако же, имеет совсем не такой вид, в каком оно кажется целомудрию Г. Антоновича. Базаров понимает, что простые или чисто телесные удовольствия гораздо законнее и простительнее наслаждений иного рода. Базаров понимает, что есть соблазны более гибельные, более растлевающие душу, чем, например, бутылка вина, и он бережется не того, что может погубить тело, а того, что губит душу. Наслаждение тщеславием, джентльменством, мысленный и сердечный разврат всякого рода для него гораздо противнее и ненавистнее, чем ягоды со сливками или пулька в преферанс. Вот от каких соблазнов он бережет себя. Вот тот высший аскетизм, которому предан Базаров. За чувственными удовольствиями он не гоняется,. Он наслаждается ими только при случае. Он так глубоко занят своими мыслями, что для него никогда не может быть затруднения отказаться от этих удовольствий. Одним словом, он потому предается этим простым удовольствиям, что он всегда выше их, что они никогда не могут завладеть им. Зато тем упорнее и суровее он отказывается от таких наслаждений, которые могли бы стать выше его и завладеть его душою.

Вот откуда объясняется и то разительное обстоятельство, что Базаров отрицает эстетические наслаждения, что он не хочет любоваться природою и не признает искусства. Обоих наших критиков это отрицание искусства привело в великое недоумение.

Базаров отвергает искусство, то есть не признает за ним его настоящего значения. Он прямо отрицает искусство, но отрицает его потому, что глубже понимает его. Очевидно, музыка для Базарова не есть чисто физическое занятие, и читать Пушкина не все равно, что пить водку. В этом отношении герой Тургенева несравненно выше своих последователей. В мелодии Шуберта и в стихах Пушкина он ясно слышит враждебное начало. Он чует их всеувлекающую силу и потому вооружается против них.

В чем же состоит эта сила искусства, враждебная Базарову? Можно сказать, что искусство всегда носит в себе элемент примирения, тогда как Базаров вовсе не желает примириться с жизнью. Искусство есть идеализм, созерцание, отрешение от жизни и поклонение идеалам. Базаров же реалист, не созерцатель, а деятель, признающий одни действительные явления и отрицающий идеалы.

Вражда к искусству составляет важное явление и не есть мимолетное заблуждение. Напротив, она глубоко коренится в духе настоящего времени. Искусство всегда было и всегда будет областью вечного: отсюда понятно, что жрецы искусства, как жрецы вечного, легко начинают презрительно смотреть на все временное. По крайней мере, они иногда считают себя правыми, когда предаются вечным интересам, не принимая никакого участия во временных. И, следовательно, те, которые дорожат временным, которые требуют сосредоточения всей деятельности на потребности настоящей минуты, на насущных делах, - необходимо должны стать во враждебное отношение к искусству.

Что значит, например, мелодия Шуберта? Попробуйте объяснить, какое дело делал художник, создавая эту мелодию, и какое дело делают те, кто ее слушает? Искусство, говорят иные, есть суррогат науки. Оно косвенно способствует распространению сведений. Попробуйте же рассмотреть, какое знание или сведение содержится и распространяется в этой мелодии. Что-нибудь одно из двух: или тот, кто предается наслаждению музыки, занимается совершенными пустяками, физическим ощущением; или же его восторг относится к чему-то отвлеченному, общему, беспредельному и, однако же, живому и до конца овладевающему человеческой душою.

Восторг - вот зло, против которого идет Базаров и которого он не имеет причины опасаться от рюмки водки. Искусство имеет притязание и силу становиться гораздо выше приятного раздражения зрительных и слушательных нервов: вот этого-то притязания и этой власти не признает законными Базаров.

Как мы сказали, отрицание искусства есть одно из современных стремлений. Конечно, искусство непобедимо и содержит в себе неистощимую, вечно обновляющуюся силу. Тем не менее веяние нового духа, которое обнаружилось в отрицании искусства, имеет конечно, глубокое значение.

Оно особенно понятно для нас, русских. Базаров в этом случае представляет живое воплощение одной из сторон русского духа. Мы вообще мало расположены к изящному. Мы для этого слишком трезвы, слишком практичны. Сплошь и рядом можно найти между нами людей, для которых стихи и музыка кажутся чем-то или приторным, или ребяческим. Восторженность и высокопарность нам не по нутру. Мы больше любим простоту, едкий юмор, насмешку. А на этот счет, как видно из романа, Базаров сам великий художник.

"Курс естественных и медицинских наук, прослушанный Базаровым, - говорит г. Писарев, - развил его природный ум и отучил его принимать на веру, какие бы то ни было понятия и убеждения. Он сделался чистым эмпириком. Опыт сделался для него единственным источником познавания, личное ощущение - единственным и последним убедительным доказательством. Я придерживаюсь отрицательного направления, - говорит он, - в силу ощущений. Мне приятно отрицать, мой мозг так устроен - и баста! Отчего мне нравится химия? Отчего ты любишь яблоки? Тоже в силу ощущения - это все едино. Глубже этого люди никогда не проникнут. Не всякий тебе это скажет, да и я в другой раз тебе этого не скажу". "Итак, - заключает критик, - ни над собой, ни вне себя, ни внутри себя Базаров не признает никакого регулятора, никакого нравственного закона, никакого (теоретического) принципа".

Что касается до г. Антоновича, то такое умственное настроение Базарова он считает чем-то весьма нелепым и позорным. Весьма жаль только, что, как он ни усиливается, он никак не может показать, в чем же состоит эта нелепость.

"Разберите, - говорит он, - приведенные выше воззрения и мысли, выдаваемые романом за современные: разве они не походят на кашу? (А вот посмотрим!) Теперь "нет принципов, то есть ни одного принципа не принимают на веру". Да самое же это решение не принимать ничего на веру и есть принцип!"

Конечно, так. Однако же, какой хитрый человек г. Антонович: нашел противоречие у Базарова! Тот говорит, что у него нет принципов, - и вдруг оказывается, что есть!

"И ужели этот принцип нехорош? - продолжает г. Антонович. - Ужели человек энергический будет отстаивать и проводить в жизнь то, что он принял извне от другого, на веру, и что не соответствует всему его настроению и всему его развитию?"

Ну, вот это странно. Против кого вы говорите, г. Антонович? Ведь вы, очевидно, защищаете принцип Базарова, а ведь вы собрались доказывать, что у него каша в голове. Что же это значит?

"И даже, - пишет критик, - когда принцип принимается на веру, это делается не беспричинно (Кто ж говорил, что нет?), а вследствие какого-нибудь основания, лежащего в самом же человеке. Есть много принципов на веру, но признать тот или другой из них зависит от личности, от ее расположения и развития. Значит, все сводится к авторитету, который заключается в личности человека (т. е., как говорит г. Писарев, личное ощущение есть единственное и последнее убедительное доказательство?). Он сам определяет и внешние авторитеты, и значение их для себя. И когда молодое поколение не принимает ваших принсипов, значит, они не удовлетворяют его натуре. Внутренние побуждения (ощущения) располагают в пользу других принципов".

Яснее дня, что все это суть базаровских идей. Г. Антонович, очевидно, против кого-то ратует, но против кого, неизвестно. Но все, что он говорит, служит подтверждением мнений Базарова, а никак не доказательством, что они представляют кашу.

И, однако же, почти тотчас вслед за этими словами г. Антонович говорит: "Зачем же роман старается представить дело так, будто бы отрицание происходит вследствие ощущения: приятно отрицать, мозг так устроен - и баста. Отрицание - дело вкуса: одному оно нравится так же, как другому нравятся яблоки"

Как зачем? Ведь вы же сами говорите, что это так и есть, а роман и имел целью изобразить человека разделяющего такие мнения. Разница между словами Базарова и вашими только та, что он говорит просто, а вы высоким слогом. Если бы вы любили яблоки и вас спросили бы, почему вы их любите, вы, вероятно, отвечали бы так: "Я принял этот принцип на веру, но это не без причины: яблоки удовлетворяют моей натуре; к ним меня располагают мои внутренние побуждения". А Базаров отвечает просто: "Я люблю яблоки вследствие приятного для меня вкуса".

Должно быть, сам г. Антонович почувствовал, наконец, что из его слов выходит не совсем то, что нужно, и потому он заключает так: "Что значит неверие в науку и непризнание науки вообще, - об этом нужно спросить у самого г. Тургенева. Где он наблюдал такое явление и в чем оно обнаруживается, нельзя понять из его романа".

Не говоря о проявлении образа мыслей Базарова в целом романе, укажем здесь на некоторые разговоры, которые могли бы навести г. Антоновича на не дающееся ему понимание…

"-Это вы все, стало быть, отвергаете? - говорит Базарову Павел Петрович. - Положим. Значит, вы верите в одну науку?

Я уже доложил вам, - отвечал Базаров, - что ни во что не верю. И что такое наука, наука вообще? Есть науки, как есть ремесла, знания, а науки вообще не существует вовсе".

В другой раз не менее резко и отчетливо возразил Базаров своему сопернику.

"-Помилуйте, - сказал тот, - логика истории требует...

Да на что нам эта логика? - отвечал Базаров, - мы и без нее обходимся.

Да так же. Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!"

Уже отсюда можно видеть, что воззрения Базарова не представляют каши, как старается уверить критик, а, напротив, образуют твердую и строгую цепь понятий.

Чтобы еще указать некоторые его характеристические черты, приведем здесь места из романа, поразившие нас необыкновенною проницательностью, с которою Тургенев понял дух базаровского направления.

" - Мы ломаем, потому что мы сила, - заметил Аркадий.

Павел Петрович посмотрел на своего племянника и усмехнулся.

Да, сила, так и не дает отчета, - проговорил Аркадий и выпрямился.

Несчастный! - возопил Павел Петрович, - хоть бы ты подумал, что в России ты поддерживаешь твоею пошлою сентенцией?.. Но - вас раздавят!

Коли раздавят, туда и дорога! - промолвил Базаров, - только бабушка еще надвое сказала. Нас не так мало, как вы полагаете".

Это прямое и чистое признание силы за право есть не что иное, как прямое и чистое признание действительности. Не оправдание, не объяснение или вывод ее, - все это здесь лишнее, - а именно простое признание, которое так крепко само по себе, что не требует никаких посторонних поддержек. Отречение от мысли как от чего-то совершенно ненужного, здесь вполне ясно. Рассуждения ничего не могут прибавить к этому признанию.

"Наш народ,- говорит в другом месте Базаров, - русский, а разве я сам не русский?" "Мой дед землю пахал". "Вы порицаете мое направление, а кто вам сказал, что оно случайно, что оно не вызвано тем самым народным духом, во имя которого вы ратуете?"

Эта простая логика сильна тем, что нет рассуждений там, где они не нужны. Базаровы, как скоро они стали действительно Базаровыми, не имеют никакой нужды оправдывать себя. Они не фантасмагория, не мираж: они суть нечто крепкое и действительное. Им нет нужды доказывать свои права на существование, потому что они уже действительно существуют. Оправдание нужно только явлениям, которые подозреваются в фальши или которые еще не достигли действительности.

"Я пою, как птица поет", - говорил в свое оправдание поэт19. "Я Базаров, точно так, как липа есть липа, а береза - береза", - мог бы сказать Базаров. Зачем ему подчиняться истории и народному духу, или как-нибудь сообразоваться с ними или даже просто думать о них, когда он сам и есть история, сам и есть проявление народного духа?

Таким образом, веруя в себя, Базаров, несомненно, уверен в тех силах, которых часть он составляет. "Нас не так мало, как вы полагаете".

Из такого понимания себя, последовательно вытекает еще одна важная черта в настроении и деятельности истинных Базаровых. Два раза горячий Павел Петрович приступает к своему противнику с сильнейшим возражением и получает одинаковый многознаменательный ответ.

"- Материализм, - говорит Павел Петрович, - который вы проповедуете, был уже не раз в ходу и не раз оказывался несостоятельным...

Опять иностранное слово! - перебил Базаров. - Во-первых, мы ничего не проповедуем. Это не в наших привычках..."

Через некоторое время Павел Петрович опять попадает на эту же тему.

" - За что же, - говорит он, - вы других-то, хоть бы тех же обличителей честите? Не так же ли вы болтаете, как и все?

Чем другим, а этим грехом не грешны, - произнес сквозь зубы Базаров".

Чтобы быть вполне и до конца последовательным, Базаров отказывается от проповедования, как от праздной болтовни. И в самом деле, проповедь ведь была бы не чем иным, как признанием прав мысли, силой идеи. Проповедь была бы тем оправданием, которое, как мы видели, для Базарова излишне. Придавать важность проповеди значило бы признать умственную деятельность, признать, что людьми управляют не ощущения и нужды, а также мысль и облекающее ее слово. Он видит, что логикой много взять нельзя. Он старается больше действовать личным примером, и уверен, что Базаровы сами собою народятся в изобилии, как рождаются известные растения там, где есть их семена. Прекрасно понимает этот взгляд г. Писарев. Например, он говорит: "Негодование против глупости и подлости вообще понятно, но, впрочем, оно так же плодотворно, как негодование против осенней сырости или зимнего холода". Точно так же он судит и о направлении Базарова: "Если базаровщина - болезнь, то она болезнь нашего времени, и ее приходится выстрадать, несмотря ни на какие паллиативы и ампутации. Относитесь к базаровщине как угодно - это ваше дело, а остановить не остановите. Это та же холера".

Отсюда понятно, что все Базаровы-болтуны, Базаровы-проповедники, Базаровы, занятые не делом, а только своею базаровщиною, - идут по ложному пути, который приводит их к беспрерывным противоречиям и нелепостям, что они гораздо непоследовательнее и стоят гораздо ниже настоящего Базарова.

Вот какое строгое настроение ума, какой твердый склад мыслей воплотил Тургенев в своем Базарове. Он наделил этот ум плотью и кровью и исполнил эту задачу с удивительным мастерством. Базаров вышел человеком простым, чуждым всякой изломанности, и вместе крепким, могучим душою и телом. Все в нем необыкновенно идет к его сильной натуре. Замечательно, что он, так сказать, более русский, чем все остальные лица романа. Его речь отличается простотою, меткостью, насмешливостью и совершенно русским складом. Точно так же между лицами романа он всех легче сближается с народом, всех лучше умеет держать себя с ним.

Все это как нельзя лучше соответствует простоте и прямоте того взгляда, который исповедуется Базаровым. Человек, глубоко проникнутый известными убеждениями, составляющий их полное воплощение, необходимо должен выйти и естественным, следовательно, близким к своей народности, и вместе человеком сильным. Вот почему Тургенев, создававший до сих пор, так сказать, раздвоенные лица (Гамлета Щигровского уезда, Рудина, Лаврецкого) достиг, наконец, в Базарове до типа цельного человека. Базаров есть первое сильное лицо, первый цельный характер, явившийся в русской литературе из среды так называемого образованного общества. Кто этого не ценит, кто не понимает всей важности такого явления, тот пусть лучше не судит о нашей литературе. Даже г. Антонович это заметил, и заявил свою проницательность следующею странною фразою: "По-видимому, г. Тургенев хотел изобразить в своем герое, как говорится, демоническую или байроническую натуру, что-то вроде Гамлета". Гамлет-демоническая натура! Как видно, наш внезапный поклонник Гете довольствуется весьма странными понятиями о Байроне и Шекспире. Но действительно, у Тургенева вышло что-то в роде демонического, то есть натура, богатая силою, хотя эта сила и не чистая.

В чем же состоит действие романа?

Базаров вместе со своим приятелем Аркадием Кирсановым, оба студенты, только что кончившие курс, - один в медицинской академии, другой в университете, - приезжают из Петербурга в провинцию. Базаров, впрочем, человек уже не первой молодости. Он уже составил себе некоторую известность, успел заявить свой образ мыслей. Аркадий же - совершенный юноша. Все действие романа происходит в одни каникулы, может быть, для обоих первые каникулы после окончания курса. Приятели гостят большею частью вместе, то в семействе Кирсановых, то в семействе Базаровых, то в губернском городе, то в деревне вдовы Одинцовой. Они встречаются с множеством лиц, с которыми или видятся только в первый раз, или давно уже не видались. Именно Базаров не ездил домой целых три года. Таким образом, происходит разнообразное столкновение их новых воззрений, вывезенных из Петербурга, с воззрениями этих лиц. В этом столкновении заключается весь интерес романа. Событий и действий в нем очень мало. Под конец каникул Базаров почти случайно умирает, заразившись от гнойного трупа, а Кирсанов женится, влюбившись в сестру Одинцовой. Тем и кончается весь роман.

Базаров является при этом истинным героем, несмотря на то, что в нем нет, по-видимому, ничего блестящего и поражающего. С первого его шагу к нему приковывается внимание читателя, и все другие лица начинают вращаться около него, как около главного центра тяжести. Он всего меньше заинтересован другими лицами, зато другие лица тем больше им интересуются. Он никому не навязывается и не напрашивается. И, однако же, везде, где он является, возбуждает самое сильное внимание, составляет главный предмет чувств и размышлений, любви и ненависти. Отправляясь гостить у родных и приятелей, Базаров не имел в виду никакой особенной цели. Он ничего не ищет, ничего не ждет от этой поездки. Ему просто хотелось отдохнуть, проездиться. Много-много, что он желает иногда посмотреть людей. Но при том превосходстве, которое он имеет над окружающими его лицами, сами эти лица напрашиваются на более тесные отношения к нему и запутывают его в драму, которой он вовсе не хотел и даже не предвидел.

Едва он явился в семействе Кирсановых, как он тотчас возбуждает в Павле Петровиче раздражение и ненависть, в Николае Петровиче уважение, смешанное со страхом, расположение Фенечки, Дуняши, дворовых мальчишек, даже грудного ребенка Мити, и презрение Прокофьича. Впоследствии дело доходит до того, что он сам на минуту увлекается и целует Фенечку, а Павел Петрович вызывает его на дуэль. "Экая глупость! экая глупость!", - повторяет Базаров, никак не ожидавший таких событий.

Поездка в город, имевшая целью смотреть народ, также не обходится ему даром. Около него начинают вертеться разные лица. За ним ухаживают Ситников и Кукшина, мастерски изображенные лица фальшивого прогрессиста и фальшивой эмансипированной женщины. Они, конечно, не смущают Базарова. Он относится к ним с презрением, и они служат только контрастом, от которого еще резче и рельефнее выступают его ум и сила, его полная неподдельность. Но тут же встречается и камень преткновения - Анна Сергеевна Одинцова. Несмотря на все свое хладнокровие, Базаров начинает колебаться. К величайшему удивлению своего поклонника Аркадия, он раз даже сконфузился, а другой раз покраснел. Не подозревая, однако же, никакой опасности, твердо надеясь на себя, Базаров едет гостить к Одинцовой, в Никольское. И действительно, он владеет собою превосходно. И Одинцова, как и все другие лица, заинтересовывается им так, как, вероятно, никем не интересовалась во всю свою жизнь. Дело оканчивается, однако же, плохо. В Базарове загорается слишком сильная страсть, а увлечение Одинцовой не достигает до настоящей любви. Базаров уезжает почти отвергнутый и опять начинает дивиться себе и бранить себя: "Черт знает, что за вздор! Каждый человек на ниточке висит, бездна под ним ежеминутно разверзнуться может, а он еще сам придумывает себе всякие неприятности, портит свою жизнь".

Но, несмотря на эти мудрые рассуждения, Базаров все-таки продолжает невольно портить свою жизнь. Уже после этого урока, уже во время вторичного посещения Кирсановых он наталкивается на губки Фенички и на дуэль с Павлом Петровичем.

Очевидно, Базаров вовсе не желает и не ждет романа, но роман совершается помимо его железной воли. Жизнь, над которою он думал состоять властелином, захватывает его своею широкою волною.

Под конец рассказа, когда Базаров гостит у своих отца и матери, он, очевидно, несколько потерялся после всех вынесенных потрясений. Не настолько он потерялся, чтобы не мог поправиться, не мог через короткое время воскреснуть в полной силе, но все-таки тень тоски, которая и в самом начале лежала на этом железном человеке, под конец становится гуще. Он теряет охоту заниматься, худеет, начинает трунить над мужиками уже не дружелюбно, а желчно. От этого и выходит, что на этот раз он и мужик оказываются не понимающими друг друга, тогда как прежде взаимное понимание было до известной степени возможно. Наконец, Базаров несколько оправляется и увлекается медицинскою практикой. Заражение, от которого он умирает, все-таки, как будто свидетельствует о недостатке внимания и ловкости, о случайном отвлечении душевных сил.

Смерть - такова последняя проба жизни, последняя случайность, которой не ожидал Базаров. Он умирает, но и до последнего мгновения остается чуждым этой жизни, с которою так странно столкнулся, которая встревожила его такими пустяками, заставила его наделать таких глупостей и, наконец, погубила его вследствие такой ничтожной причины.

Базаров умирает совершенным героем, и его смерть производит потрясающее впечатление. До самого конца, до последней вспышки сознания, он не изменяет себе ни единым словом, ни единым признаком малодушия. Он сломлен, но не побежден.

Таким образом, несмотря на короткий срок действия романа и, несмотря на быструю смерть, он успел высказаться вполне, вполне показать свою силу. Жизнь не погубила его, - этого заключения никак нельзя вывести из романа, - а пока только дала ему поводы обнаружить свою энергию. В глазах читателей Базаров выходит из искушения победителем. Всякий скажет, что такие люди, как Базаров, способны много сделать, что при этих силах от них можно многого ожидать.

Базаров показан только в узкой рамке, а не во всю ширину человеческой жизни. Автор ничего почти не говорит о том, как развился его герой, каким образом могло сложиться такое лицо. Точно так же быстрое окончание романа оставляет совершенною загадкою вопрос: остался ли бы Базаров тем же Базаровым, или вообще, - какое развитие суждено ему впереди. И, однако же, то и другое умолчание имеет, как нам кажется, свою причину, свое существенное основание. Если не показано постепенное развитие героя, то, без сомнения, потому, что Базаров образовался не медленным накоплением влияний, а, напротив, быстрым, крутым переломом. Базаров три года не был дома. Эти три года он учился, и вот он вдруг является нам напитанным всем тем, чему он успел выучиться. На другое утро после приезда он уже отправляется за лягушками, и вообще он продолжает учебную жизнь при каждом удобном случае. Он - человек теории, и его создала теория, создала незаметно, без событий, без всего такого, что можно бы было рассказать, создала одним умственным переворотом.

Скорая смерть Базарова была нужна художнику для простоты и ясности картины. В своем теперешнем, напряженном настроении Базаров остановиться надолго не может. Рано или поздно он должен измениться, должен перестать быть Базаровым. Мы не имеем права сетовать на художника за то, что он не взял более широкой задачи и ограничился более узкой. Тем не менее, на этой ступени развития перед нами явился весь человек, а не его отрывочные черты. В отношении к полноте лица задача художника исполнена превосходно. Живой, цельный человек схвачен автором в каждом действии, в каждом движении Базарова. Вот великое достоинство романа, которое содержит в себе главный его смысл и которого не заметили наши поспешные нравоучители. Базаров человек странный, односторонне-резкий. Он проповедует необыкновенные вещи. Он поступает эксцентрически. Как мы сказали - он человек, чуждый жизни, то есть он сам чуждается жизни. Но под всеми этими внешними формами льется теплая струя жизни.

Вот с какой точки зрения всего вернее можно оценить действия и события романа. Из-за всех шероховатостей, уродливостей, фальшивых и напускных форм слышна глубокая жизненность всех явлений и лиц, выводимых на сцену. Если, например, Базаров овладевает вниманием и сочувствием читателя, то вовсе не потому, что каждое его слово свято и каждое действие справедливо, но именно потому, что в сущности все эти слова и действия вытекают из живой души. По-видимому, Базаров человек гордый, страшно самолюбивый и оскорбляющий других своим самолюбием, но читатель примиряется с этой гордостью, потому что в то же время в Базарове нет никакого самодовольства, самоуслаждения. Гордость не приносит ему никакого счастья. Базаров пренебрежительно и сухо обходится со своими родителями, но никто ни в каком случае не заподозрит его в услаждении чувством собственного превосходства или чувством своей власти над ними. Еще менее его можно упрекнуть в злоупотреблении этим превосходством и этою властью. Он просто отказывается от нежных отношений к родителям, да и отказывается не вполне. Выходит что-то странное: он неразговорчив с отцом, подсмеивается над ним, резко уличает его либо в невежестве, либо в нежничанье, а между тем отец не только не оскорбляется, а рад и доволен. "Насмешки Базарова нисколько не смущали Василия Ивановича; они даже утешали его. Придерживая свой засаленный шлафрок двумя пальцами на желудке, и покуривая трубочку, он с наслаждением слушал Базарова, и чем более злости было в его выходках, тем добродушнее хохотал, выказывая все свои черные зубы, его осчастливленный отец". Таковы чудеса любви! Никогда мягкий и добродушный Аркадий не мог так осчастливить своего отца, как Базаров осчастливил своего. Базаров, конечно, сам очень хорошо чувствует и понимает это. Зачем же ему было еще нежничать с отцом и изменять своей непреклонной последовательности!

Изо всего этого видно какую трудную задачу взял и выполнил в своем последнем романе Тургенев. Он изобразил жизнь под мертвящим влиянием теории. Он дал нам живого человека, хотя этот человек, по-видимому, сам себя без остатка воплотил в отвлеченную формулу. От этого роман, если его судить поверхностно, мало понятен, представляет мало симпатического и как будто весь состоит из неясного логического построения, но в сущности, на самом деле, - он великолепно ясен, необыкновенно увлекателен и трепещет самою теплою жизнью.

Почти нет нужды объяснять, почему Базаров вышел и должен был выйти теоретиком. Всем известно, что наши живые представители, что носители дум наших поколений уже с давнего времени отказываются быть практиками, что деятельное участие в окружающей их жизни для них издавна было невозможно. В этом смысле Базаров есть прямой, непосредственный продолжатель Онегиных, Печориных, Рудиных, Лаврецких. Точно так, как они, он живет пока в умственной сфере и на нее тратит душевные силы. Но в нем жажда деятельности уже дошла до последней, крайней степени. Его теория вся состоит в прямом требовании дела. Его настроение таково, что он неизбежно схватится за это дело при первом удобном случае.

Образ Базарова для нас таков: он не есть существо ненавистное, отталкивающее своими недостатками, напротив, его мрачная фигура величава и привлекательна.

Какой же смысл романа? - спросят любители голых и точных выводов. Составляет ли, по-вашему, Базаров предмет для подражания? Или же, скорее, его неудачи и шероховатости должны научить Базаровых, не впадать в ошибки и крайности настоящего Базарова? Одним словом, написан ли роман за молодое поколение или против него? Прогрессивный он или ретроградный?

Если уж дело так настоятельно идет о намерениях автора, о том, чему он хотел научить и от чего отучить, то на эти вопросы следует, как кажется, отвечать так: действительно, Тургенев хочет быть поучительным, но при этом он выбирает задачи, которые гораздо выше и труднее, чем вы думаете. Написать роман с прогрессивным или ретроградным направлением еще вещь нетрудная. Тургенев же имел притязания и дерзость создать роман, имеющий всевозможные направления. Поклонник вечной истины, вечной красоты, он имел гордую цель во времени указать на вечное и написал роман не прогрессивный и не ретроградный, а, так сказать, всегдашний.

Смена поколений - вот наружная тема романа. Если Тургенев изобразил не всех отцов и детей или не тех отцов и детей, каких хотелось бы другим, то вообще отцов и детей, и отношение между этими двумя поколениями он изобразил превосходно. Может быть, разница между поколениями никогда не была так велика, как в настоящее время, а потому и отношение их обнаружилось особенно резко. Как бы то ни было, для того, чтобы измерять разницу между двумя предметами, нужно употреблять одну и ту же мерку для обоих. Чтобы рисовать картину, нужно взять изображаемые предметы с одной точки зрения, общей для всех их.

Эта одинаковая мера, эта общая точка зрения у Тургенева есть жизнь человеческая, в самом широком и полном ее значении. Читатель его романа чувствует, что за миражем внешних действий и сцен льется такой глубокий, такой неистощимый поток жизни, что все эти действия и сцены, все лица и события ничтожны перед этим потоком.

Если мы так поймем роман Тургенева, то, может быть, перед нами всего яснее обнаружится и то нравоучение, которого мы добиваемся. Нравоучение есть, и даже весьма важное, потому что истина и поэзия всегда поучительны.

Не будем говорить здесь об описании природы, той русской природы, которую так трудно описывать и на описание которой Тургенев такой мастер. В новом романе он таков же, как и прежде. Небо, воздух, поля, деревья, даже лошади, даже цыплята - все схвачено живописно и точно.

Возьмем прямо людей. Что может быть слабее и незначительнее юного приятеля Базарова, Аркадия? Он, по-видимому, подчиняется каждому встречному влиянию. Он - обыкновеннейший из смертных. Между тем он мил чрезвычайно. Великодушное волнение его молодых чувств, его благородство и чистота подмечены автором с большою тонкостью и обрисованы отчетливо. Николай Петрович - настоящий отец своего сына. В нем нет ни единой яркой черты и хорошего только одно, что он человек, хотя и простейший человек. Далее, что может быть пустее Фенички? "Прелестно было, - говорит автор, - выражение ее глаз, когда она глядела как бы исподлобья, да посмеивалась ласково и немножко глупо". Сам Павел Петрович называет ее пустым существом. И, однако же, эта глупенькая Фенечка набирает, чуть ли не больше поклонников, чем умница Одинцова. Ее не только любит Николай Петрович, но в нее, отчасти, влюбляется и Павел Петрович, и сам Базаров. И, однако же, эта любовь и эта влюбленность суть истинные и дорогие человеческие чувства. Наконец, что такое Павел Петрович - щеголь, франт с седыми волосами, весь погруженный в заботы о туалете? Но и в нем, несмотря на видимую извращенность, есть живые и даже энергические звучащие сердечные струны.

Чем дальше мы идем в романе, чем ближе к концу драма, тем мрачнее и напряженнее становится фигура Базарова, но вместе с тем все ярче и ярче фон картины. Создание таких лиц, как отец и мать Базарова, есть истинное торжество таланта. По-видимому, что может быть ничтожнее и негоднее этих людей, отживших свой век и со всеми предрассудками старины уродливо дряхлеющих среди новой жизни? А между тем, какое богатство простых человеческих чувств! Какая глубина и ширина душевных явлений - среди обыденной жизни, не подымающейся и на волос выше самого низменного уровня!

Когда Базаров заболевает, когда он заживо гниет и непреклонно выдерживает жестокую борьбу с болезнью, жизнь, его окружающая, становится тем напряженнее и ярче, чем мрачнее сам Базаров. Одинцова приезжает проститься с Базаровым; вероятно, ничего великодушнее она не сделала и не сделает во всю жизнь. Что же касается до отца и матери, то трудно найти что-нибудь более трогательное. Их любовь вспыхивает какими-то молниями, мгновенно потрясающими читателя; из их простых сердец как будто вырываются бесконечно жалобные гимны, какие-то беспредельно глубокие и нежные вопли, неотразимо хватающие за душу.

Среди этого света и этой теплоты умирает Базаров. На минуту в душе его отца закипает буря, страшнее которой ничего быть не может. Но она быстро затихает, и снова все становится светло. Самая могила Базарова озарена светом и миром. Над нею поют птицы, и на нее льются слезы...

Итак, вот оно, вот то таинственное нравоучение, которое вложил Тургенев в свое произведение. Базаров отворачивается от природы. Не корит его за это Тургенев, а только рисует природу во всей красоте. Базаров не дорожит дружбою и отрекается от романтической любви. Не порочит его за это автор, а только изображает дружбу Аркадия к самому Базарову и его счастливую любовь к Кате. Базаров отрицает тесные связи между родителями и детьми. Не упрекает его за это автор, а только развертывает перед нами картину родительской любви. Базаров чуждается жизни. Не выставляет его автор за это злодеем, а только показывает нам жизнь во всей ее красоте. Базаров отвергает поэзию. Тургенев не делает его за это дураком, а только изображает его самого со всею роскошью и проницательностью поэзии.

Одним словом, Тургенев показал нам, как воплощаются силы жизни в Базарове, в том самом Базарове, который их отрицает. Он показал нам, если не более могущественное, то более открытое, более явственное воплощение их в тех простых людях, которые окружают Базарова. Базаров - это титан, восставший против своей матери-земли21. Как ни велика его сила, она только свидетельствует о величии силы, его породившей и питающей, но не равняется с матернею силою.

Как бы то ни было, Базаров все-таки побежден. Побежден не лицами и не случайностями жизни, а самою идеей этой жизни. Такая идеальная победа над ним возможна была только при условии, чтобы ему была отдана всевозможная справедливость, чтобы он был возвеличен настолько, насколько ему свойственно величие. Иначе в самой победе не было бы силы и значения.

В "Отцах и детях" Тургенев показал явственнее, чем во всех других случаях, что поэзия, оставаясь поэзиею, может деятельно служить обществу.