Митрофанушка избалованный сынок. Похищение Софьи — фанфик по фэндому «Институт благородных девиц (ИБД)


Митрофан.

В буквальном переводе с греческого языка имя Митрофан означает «являющий свою мать», т. е. похожий на свою мать. Это яркий тип избалованного «маменькиного сынка», выросшего и сложившегося в невежественной среде крепостнического поместного дворянства. Крепостное право, домашняя обстановка и нелепое, уродливое воспитание духовно погубили, развратили его. От природы он не лишён хитрости и сообразительности.

Он прекрасно видит, что полновластной хозяйкой в доме является мать, и он подлаживается к ней прикидывается нежно любящим её сыном (рассказ о сне) или пугает её угрозой утопиться, если не уберегут его от кулаков дядюшки и будут мучить чтением часослова.

Умственное развитие Митрофана крайне низко, так как он питает непреодолимое отвращение к труду, к ученью. Сцены его занятий с учительши и экзамена» ярко и полно показывают его умственное убожество, невежество в науках нежелание что-либо понять, усвоить новое. Голубятня, подовые пироги, сладкий сон и праздная жизнь барчука ему куда милее, чем умственные занятия. Митрофан не знает любви ни к кому, даже к самым близким - к отцу, матери и няньке.

С учителями он не разговаривает, а «лается», по выражению Цыфиркина; преданную ему Еремеевну называет «старой хрычовкой», угрожает ей свирепой расправой: «Уж я те отделаю!» Когда не удалось похищение Софьи, он гневно кричит: «За людей приниматься! Потерявшую и власть, и имение мать, в отчаянии бросившуюся к нему, он грубо отталкивает: «Да отвяжись, матушка, как навязалась. Речь Митрофана полно отражает его характер и отличительные его качества. Умственное убожество, неразвитость Митрофана сказываются в том, что он не умеет пользоваться словом» связно говорить. Он выражается однословно: Небось, брат. «Кака которая дверь? Всё к чёрту!» В его языке много просторечий, слов и оборотов, заимствованных у дворовых: По мне куда велят. Да того и смотри, что от дядюшки таска», «Нырну так поминай как звали!

Основной тон его речи - капризный, пренебрежительный, грубоватый гон избалованного «маменькиною сынка», барчуки, будущего деспота и самодура. Даже с матерью он говорит более чем развязно, а порой и дерзит ей.

Образ Митрофана раскрыт широко и разносторонне: показано его отношение к родителям, к дяде, к учителям, к Еремеевне, его занятия, времяпрепровождение, условия, сформировавшие его характер, причины его отношения к матери в начале и конце комедии. Отношение к нему автора резко отрицательное

Образ Митрофана - образ огромной обобщающей силы. Имя Митрофанушки стало нарицательным. Самое слово «недоросль», означавшее до Фонвизина дворянского подростка, не достигшего 16 лет стало синонимом круглого невежды, ничего не знающего и ничего не желающего знать.

Обновлено: 2011-05-08

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

В буквальном переводе с греческого языка имя Митрофан означает «являющий свою мать», т. е. похожий на свою мать. Это яркий тип избалованного «маменькиного сынка», выросшего и сложившегося в невежественной среде крепостнического поместного дворянства. Крепостное право, домашняя обстановка и нелепое, уродливое воспитание духовно погубили, развратили его. От природы он не лишён хитрости и сообразительности. Он прекрасно видит, что полновластной хозяйкой в доме является мать, и он подлаживается к ней прикидывается нежно любящим её сыном (рассказ о сне) или пугает её угрозой утопиться, если не уберегут его от кулаков дядюшки и будут мучить чтением часослова.

Умственное развитие Митрофана крайне низко, так как он питает непреодолимое отвращение к труду, к ученью. Сцены его занятий с учительши и экзамена» ярко и полно показывают его умственное убожество, невежество в науках нежелание что-либо понять, усвоить новое. Голубятня, подовые пироги, сладкий сон и праздная жизнь барчука ему куда милее, чем умственные занятия. Митрофан не знает любви ни к кому, даже к самым близким - к отцу, матери и няньке. С учителями он не разговаривает, а «лается», по выражению Цыфиркина; преданную ему Еремеевну называет «старой хрычовкой», угрожает ей свирепой расправой: «Уж я те отделаю!» Когда не удалось похищение Софьи, он гневно кричит: «За людей приниматься! Потерявшую и власть, и имение мать, в отчаянии бросившуюся к нему, он грубо отталкивает: «Да отвяжись, матушка, как навязалась. Речь Митрофана полно отражает его характер и отличительные его качества. Умственное убожество, неразвитость Митрофана сказываются в том, что он не умеет пользоваться словом» связно говорить. Он выражается однословно: Небось, брат. «Кака которая дверь? Всё к чёрту!» В его языке много просторечий, слов и оборотов, заимствованных у дворовых: По мне куда велят. Да того и смотри, что от дядюшки таска», «Нырну так поминай как звали!

Основной тон его речи - капризный, пренебрежительный, грубоватый гон избалованного «маменькиною сынка», барчуки, будущего деспота и самодура. Даже с матерью он говорит более чем развязно, а порой и дерзит ей.

Образ Митрофана раскрыт широко и разносторонне: показано его отношение к родителям, к дяде, к учителям, к Еремеевне, его занятия, времяпрепровождение, условия, сформировавшие его характер, причины его отношения к матери в начале и конце комедии. Отношение к нему автора резко отрицательное

Образ Митрофана - образ огромной обобщающей силы. Имя Митрофанушки стало нарицательным. Самое слово «недоросль», означавшее до Фонвизина дворянского подростка, не достигшего 16 лет стало синонимом круглого невежды, ничего не знающего и ничего не желающего знать.

    Комедия «Недоросль» Фонвизина была поставлена в театре в 1782 г. Историческим прототипом «Недоросля» было звание дворянского подростка, не закончившего обучение. Во времена Фонвизина тягости обязательной службы увеличились в одно время с ослаблением...

    Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно. М. Ю. Лермонтов Последние четыре десятилетия XVIII в. отличаются подлинным расцветом русской драматургии. Но классические комедия и трагедия далеко не исчерпывают ее жанровый состав. В драматургию...

  1. Новое!

    Недоросль справедливо сҹитается вершиной творҹества Д.И.Фонвизина. Эта пьеса первая социально-политиҹеская комедия на русской сцене. Основной конфликт в ней столкновение передовых дворян и консервативной ҹасти...

  2. Словарь дает два определения слову "Недоросль". Первое - "это молодой дворянин, не достигший совершеннолетия и не поступивший на государственную службу". Второе - "глуповатый юноша - недоучка". Я думаю, что второе...

    Комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль» о событиях в XVIII веке. Сегодня уже XXI век, а многие ее проблемы актуальны, образы все еще живы. Одной из основных проблем, затронутых пьесой, является раздумье писателя о том наследии, которые готовят России Простаковы...

1. Примерка кафтана.

2. Софья получает письмо от Стародума.

3. Новая встреча Софьи с Милоном после разлуки.

4. Желание Простаковой женить Митрофана на Софье. Него­дование Скотинина.

5. Приезд Стародума к Простаковой.

6. Милон просит руки Софьи у Стародума.

7. Попытка похищения Софьи Простаковыми.

8. Опека над имением Простаковых.

Краткое содержание

Действующие лица:

Простаков.

Госпожа Простакова, жена его.

Митрофан, сын их, недоросль.

Еремеевна, мама (т. е. кормилица) Митрофанова.

Стародум.

Софья, племянница Стародума.

Кутейкин, семинарист.

Цыфиркин, отставной сержант.

Вральман, учитель.

Тришка, портной.

Слуга Простакова.

Камердинер Стародума.

Действие происходит в доме Простаковых. Комедия начина­ется со сцены примерки кафтана. Простакова ругает портного Гришку за то, что он сшил кафтан для Митрофана слишком узким.

Появляется Скотинин в веселом расположении духа: на вечер назначен сговор между ним и Софьей, которая после смерти ма­тери живет в доме Простаковых, своих дальних родственников, и они управляют ее имением, как своим собственным. Она еще не знает, что ее собираются выдать замуж.

Затем появляется Софья. Девушка сообщает, что ее дядя Ста­родум, который когда-то уехал в Сибирь и в течение несколь­ких лет не подавал о себе никаких известий, так что его уже считали умершим, оказывается, жив и в настоящее время нахо­дится в Москве. Кроме того, он накопил состояние в десять ты­сяч и делает ее своей наследницей. Все это она узнала из пись­ма, которое Стародум прислал ей. Услышав такую новость, Про­стакова сразу же начинает более благосклонно относиться к Софье, так как задумала женить своего сына Митрофанушку на богатой невесте.

В деревне, принадлежащей Простаковым, останавливаются на постой солдаты, которых ведет в Москву офицер Милон. Милон встречает своего друга Правдина, который живет тут уже три дня, потому что определен членом наместничества. Правдин объез­жает округ для того, чтобы найти «злонравных» господ, бесчело­вечно использующих свою власть. Милон же, в свою очередь, рас­сказывает, что разыскивает свою любимую девушку, которую не видел больше полугода. Ее увезли дальние родственники в свои деревни после смерти матери. Выясняется, что речь идет о Со­фье. Происходит встреча влюбленных.

В это время Скотинин изъявляет желание жениться на Со­фье, ведь на те деньги, что завещал ей дядя, он сможет выку­пить свиней со всего белого света и для каждой построить хлев. Правдин сообщает Скотинину, что Простакова прочит Софью за своего сына. Скотинин затевает ссору с племянником и набрасы­вается на него с кулаками.

Приезжает из Москвы Стародум. Разговаривая с Правдиным, он рассуждает о воспитании и службе Отечеству, вспоминая ис­тории и приводя примеры из собственной жизни. Затем знакомит­ся с хозяевами, которые изо всех сил пытаются ему понравить­ся, надеясь стать его родственниками. После этого Стародум от­правляется отдохнуть с дороги, а Митрофан садится за урок, во время которого показывает себя полным невеждой.

После отдыха Стародум разговаривает с Софьей, рассуждая о различных добродетелях и нравственных качествах человека. Далее Правдин представляет ему Милона, который просит руки его племянницы. Молодые получают благословение дяди. Затем к Софье сватаются Скотинин и Митрофанушка, но Стародум отка­зывает им, сообщая, что она уже сговорена. Тогда Простакова решает похитить Софью, чтобы насильно отвезти ее обвенчаться с сыном. Но попытка эта заканчивается неудачей, так как девуш­ку спасает Милон. Правдин принимает под опеку дом и деревни Простаковых. Помещица, желая найти поддержку у сына, броса­ется к нему с объятиями, но тот грубо отталкивает мать. Проста­кова падает в обморок. Стародум, Софья и Милон собираются ехать в Москву. Заканчивается пьеса словами Стародума, указывающе­го на Простакову: «Вот злонравия достойные плоды!»