Понятие сказка в литературе. Сказка: определение, функции и история происхождения. Какие бывают сказки

Литературная сказка (авторская сказка, писательская сказка) это литературный эпический жанр в прозе или стихах, опирающийся на традицию фольклорной сказки. Литературная сказка уходит своими корнями в сказку народную; фольклорные сказочные повествования часто являлись источниками авторских.

Писатели-сказочники Ш.Перро и Х.К.Андерсен вспоминали, что истории, которые они передали в своих сказках, были услышаны ими от народа. А.С.Пушкин записывал народные сказки, и они легли в основу его сказочного цикла. Сказочные традиции родного Русского Севера отразились на творчестве писателей 20 века С.Г.Писахова и Б.В.Шергина.

Народная сказка

Народная сказка входит в литературную повесть еще в Древней Руси, а в Европе оживает в жанре средневекового рыцарского романа. 18 век знакомит читателей с авторскими пересказами и обработками фольклорных сказок.

В 19 веке зарождается, а затем достигает своей зрелости собственно литературная сказка как жанр - в Европе в творчестве Перро и Андерсена, а также Э.Т.А.Гофмана и В.Гауфа, в России - В.А.Жуковского, П.П.Ершова, Пушкина, В.И.Даля (он впервые ввел в литературную сказку сказовую форму повествования, образ сказочника-посредника между писателем и читателем), А.Погорельского, В.Ф.Одоевского, М.Е.СалтыковаЩедрина, Н.С.Лескова, Л.Н.Толстого и др.

Литературная сказка русских писателей Серебряного века

Литературная сказка стала излюбленным жанром русских писателей Серебряного века: «демонологические» сказки А.М.Ремизова, сказки-притчи М.А.Кузмина, сказки-новеллы Ф.Сологуба, юмористические «солдатские» сказки С.Черного, лирические поэмы-сказки М.И.Цветаевой. Среди авторов литературных сказок - А.Н.Толстой, П.П.Бажов, А.П.Платонов, К.Г.Паустовский, Е.Л.Шварц, К.И.Чуковский, С.Я.Маршак, В.М.Шукшин, С.В.Михалков, В.В.Бианки, Н.Н.Носов, Л.И.Лагин, К.Булычев, Э.Н.Успенский.

Литературные сказки зарубежных писателей


Из литературных сказок зарубежных писателей наиболее известны сказки О.Уайльда, Дж.Родари, А.Милна, А.Линдгрен, Р.Брэдбери, Р.Баха, Дж.Крюса. Чудесное как в народной, так и в литературной сказке не самоцель, не способ удивить читателя, а средство создания идеального сказочного мира, где побеждают благородство, доброта, бескорыстие.

По аналогии с классификацией народных сказок среди литературных сказок могут быть выделены сказки о животных, волшебные, бытовые, авантюрные; по пафосу - сказки героические, лирические, юмористические, сатирические, философские, психологические;, по близости к другим литературным жанрам - сказки-поэмы, сказки-новеллы, сказки-повести, сказки-притчи, сказки-пьесы, сказки-пародии, научно-фантастические сказки, сказки абсурда и др.

Не так давно в комментариях к моей статье «Учимся рассказывать сказки» у Ольги, хозяйки блога «Мелочи жизни» возник вопрос о том, что можно считать сказкой. Действительно, что же мы можем называть сказками? Обязательно ли присутствие волшебной силы и вымышленных героев в сказках? Раньше я никогда не задавалась этим вопросом и все свои мамские придумки именовала сказками. Я считала, что сказка это — рассказ с вымышленными героями и событиями. Ну а что же это на самом деле? И что говорят на этот счет филологов?

Для того чтобы дать определение термину «сказка» я обратилась к толковым словарям. Поскольку слово «сказка» используется в русском языке в разных значениях, я решила не рассматривать его толкование в разговорном и переносном значение.

Вот как определено значение этого слова в моем любимом толковом словаре И.В. Даля . Сказка – вымышленный рассказ, небывалая, даже несбыточная повесть или сказание. Согласно толковому словарю Ефремовой сказка а) повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях б) литературное произведение такого характера. У Ожегова мы находим следующее объяснение Сказка — повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил. Но самым емким мне показалось объяснение из современного толкового словаря , издательства «Большая Советская Энциклопедия»: сказка – один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.

Какие же выводы можно отсюда сделать? Авторы всех словарей сходятся во мнение, что самое главное отличие сказки в том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно. Для сравнения можно привести значение слова быль : 1) То, что было в действительности, происходило на самом деле. 2) Рассказ о действительном событии, происшествии (словарь Ефремовой).

Думаю, что не осталось сомнений в том, что все те истории про животных с человеческими качествами, детей, разговаривающих со своими игрушками, солнышке, ложащемся по вечерам спать, которые мамы и бабушки рассказывают детям, можно смело называть сказками. На самом деле, я считаю, что любой человек на интуитивном уровне может отличить сказку от схожих народных жанров и для того, чтобы придумывать и рассказывать добрые, умные, волшебные сказки не обязательно знать научное определение этого термина.

Читая о сказках, я обратила внимание на тот факт, что слово «сказка» в том значение, которое придаем ему мы, существует всего в двух европейских языках: русском и немецком. К примеру, в греческом языке сказками считаются мифы, а современное слово «парамиси» (παραμύθι) переводится с древнегреческого, как «утешение» (спасибо мужу за пояснение). В английском же слово «tale» означает вообще любой рассказ.

В русском языке слово «сказка» приобрела современное значение достаточно поздно, только с XVII века. До этого времени в этом значение предположительно использовалось слово «баснь». Интересно, что ранее сказкой называли писаное слово, имеющее силу документа. Возможно, это было так далеко от правды, что вскоре слово «сказка» приобрело другое значение. Сразу приходит на ум: «Ты мне сказки не рассказывай!».

Кстати, существуют несколько разных классификаций сказок. Мне близка та, что разделяет сказки на фольклорные и литературные. Фольклорные же сказки имеют множество жанров: сказки о животных, волшебные сказки, бытовые, легендарные и пр.

Мне кажется, что совершенно неважно кто ты: профессиональный сказитель или мама-сказочница, для твоего воображения нет приделов. Главное любить детей, для которых в большинстве своем и сочиняются сказки, писать или рассказывать с удовольствием и тогда на свет родятся тысячи и тысячи новых сказок. И в каждой сказке, даже и в не совсем волшебной, на мой взгляд, живет частичка магии и доброты.

Сказки - это очень важный жанр в литературе. Именно с него и начинают маленькие дети ознакомление с миром прозы и поэзии. Но что они означают, какова история и специфика авторских сказок? Рассмотрим все это ниже, а также список русских литературных сказок с их авторами и особенности.

Определение

Сказка - это жанр в литературе, основанный, как правило, на фольклоре. Может быть как прозаической, так и поэтической. Однако в основном это фольклорная проза, и у каждого народа есть свои сказки. Главным отличием для них обычно являются наличие мифических существ и/или фэнтезийных, фантастических, волшебных элементов.

Но в отличие от фольклорных произведений, сказки всегда имеют автора. Зачастую в них идет очевидная борьба добра и зла, плохого и хорошего. Обычно есть главный герой - "любимец" автора и, как следствие, читателя. А есть и антигерой - мифический злодей.

История

Как уже говорилось выше, сказки свое берут начало из фольклора. Однако не всегда, т. к. они могут быть и чисто авторскими. Они появились давно в виде именно фольклорных произведений, передающихся "из уст в уста". На Руси долгое время так существовали и распространялись свои народные сказки.

К очень старым сказкам можно отнести некоторые произведения. Например, множество фольклорных сказаний Древней Руси и церковные притчи Средневековья, во многом напоминающие рассматриваемый нами жанр.

Далее в Европе стали появляться сказки уже в привычном для людей понимании: братья Гримм, Ганс Христиан Андерсен, Шарль Перро и многие другие. А вот на территории современной России раньше (и до сих пор) был очень популярен Александр Сергеевич Пушкин. В XVIII веке вообще многие писатели любили брать основу из фольклора и таким образом создавать новые произведения.

В XX веке появилось еще больше сказок. Как авторы этого жанра были известны такие великие писатели, как Максим Горький, Алексей Толстой и др.

Специфика

Авторские сказки называют еще и литературными. Как уже описывалось выше, от фольклорных произведений их отличает наличие автора. Свои создатели были, конечно, даже у очень старых народных сказаний, но авторы как таковые терялись, потому что веками рассказы переходили устно от одних людей к другим, порою даже значительно видоизменяясь, так как каждый человек мог трактовать и пересказывать по-разному, и так на протяжении долгого времени.

Еще одним отличием авторской сказки от народной является то, что она может быть и в стихах, и в прозе, в то время как второе - только в прозе (изначально вообще была только устной). Также в фольклоре затрагивается обычно тема противостояния добра и зла, в то время как в литературных произведениях это необязательно.

Еще одним отличием является то, что народные сказки имеют более поверхностно описанных персонажей, а в литературных, наоборот, каждый персонаж ярко выражен и индивидуален. В фольклоре еще есть зачин, присказка и своеобразные речевые обороты. Они также, как правило, еще меньше, чем литературные. Это все обусловлено тем, что передавалось устно, поэтому многое утрачивалось, а размер укорачивался, потому что с поколениями забывалось. Но тем не менее склонность к разным речевым оборотам, свойственным только русским сказкам, сохранилась. Например, "жили-были", эпитет "добрый молодец", а у Пушкина: "в тридевятом царстве, в тридесятом государстве" и др.

Самое удивительное: точного определения авторской сказки как таковой не существует. Да, она произошла от народного фольклора и сильно видоизменилась, что и помогает в определении этого термина. Сохранились фантастические создания, которые меняются в зависимости от народа. По размеру сказки, как правило, небольшие. В них обязательно есть вымысел. Но всегда можно найти какую-то мораль, что и является главной целью сказки. Это отличает ее от фэнтези, где акцент делается не на морали, а на повествовании сюжета, который также отличается тем, что в нем больше приключений, событий, захватывающих дух. Также фэнтезийные произведения и эпосы длинные по размеру. А мир, описываемый в них, обычно не имеет фольклорной основы под собой. Он зачастую является вымыслом автора, который полностью создал свою реальность. В сказках, наоборот, есть вымысел, но он в рамках реального мира.

Виды

Многие исследователи подразделяют литературные сказки на несколько категорий. Э. В. Померанцева, например, делит их на 4 жанра:

  • авантюрно-новеллистические;
  • бытовые;
  • о животных;
  • волшебные.

А вот еще отечественный фольклорист В. Я. Пропп делит сказки на большее количество категорий:

  1. О неживой природе, животных, растениях, предметах. Тут все просто: сказки об этом повествуют, соответственно, про животных или неживую природу как о главном элементе. Тут интересен тот факт, что такие произведения редко бывают русскими или европейскими. Зато подобные сказки часто встречаются у народов Африки, Северной Америки.
  2. Кумулятивные сказки обозначают такие произведения, где делается неоднократный сюжетный повтор, пока развязка не дойдет до кульминации. Так дети проще их воспринимают. Ярким примером являются рассказы про репку и колобка.
  3. Бытовой (новеллистический) жанр рассказывает о разных людях по характерам. Например, сказка про злого обманщика или про глупого человека.
  4. Докучные сказки созданы для убаюкивания детей. Они очень короткие и простые. (Например, сказка про белого бычка).
  5. Небылицы про то, чего не могло бы быть в реальности. Стоит отметить, что все сказки имеют долю вымысла, но в небылицах вымысла больше всего: говорящие животные, очеловеченные медведи (живут как люди, общаются и т. д.). Как правило, все подвиды между собой пересекаются. Редко какое произведение принадлежит только к одному из них.

В русских сказках еще выделяют богатырские, солдатские ответвления.

Самое интересное, что сказки как жанр изучаются очень серьезно. В Европе А. Аарне написал так называемый «Указатель сказочных типов» в 1910 году, где тоже есть деления на виды. В отличие от типологии Проппа и Померанцевой, тут добавляются всем известные европейские сказки об одураченных чертях и анекдоты. На основании работ Аарне создал свой указатель сказочных сюжетов и С. Томпсон в 1928 г. Чуть позже такой типологией, но с внесением русских (славянских) видов занимался фольклорист Н. П. Андреев и еще многие другие исследователи.

Выше мы рассмотрели основные подвиды, которые относятся скорее к народному творчеству. Авторские сказки, как правило, намного сложнее, и типировать их в определенный поджанр непросто, но они многое переняли от фольклора и описанных выше видов как от основы. Также из многих источников взяты в основу сюжетные мотивы. Например, популярная в произведениях ненависть падчерицы и мачехи.

А теперь перейдем к спискам народных и литературных сказок.

Сказки для 1 класса

Список большой, так как знакомство с чтением дети начинают с рассказов и сказок, потому что они маленькие и легки в запоминании и освоении. В первом классе рекомендуют читать:

  1. Небольшие народные сказки. Зачастую они про зверей: "Кот и лиса", "Колобок", "Ворона и рак", "Гуси-лебеди", а также "Сестрица Аленушка и братец Иванушка", "Каша из топора", "Мужик и медведь", "Петушок-золотой гребешок", "Морозко", "Пузырь, соломинка и лапоть", "Теремок", "По щучьему веленью" и др.
  2. Шарль Перро, "Красная Шапочка".
  3. Пушкин Александр Сергеевич, "Сказка о царе Салтане" и другие небольшие рассказы.

Литературные сказки: 2 класс, список

  1. Сказки народные в обработке А. Н. Толстого.
  2. Произведения Братьев Гримм, например "Бременские музыканты".
  3. Е. Л. Шварц, "Новые приключения Кота в сапогах".
  4. Ш. Перро: "Кот в сапогах" и "Красная Шапочка".
  5. Сказки Ганса Христиана Андерсена.
  6. А также небольшие произведения А. С. Пушкина, Д. Н. Мамина-Сибиряка, П. Ершова, П. Бажова, К. Д. Ушинского и др.

Список литературных сказок для 3 класса

В этих классах тоже читают сказки, но они более длинные, также становится меньше народных, а больше литературных. Например, всем известная сказка Льюиса Кэролла про Алису в Зазеркалье. А также более крупные сказочные рассказы Мамина-Сибиряка, Салтыкова-Щедрина, Пушкина, Бажова, Жуковского, Чайковского, Перро, Андерсена и многие другие.

4 класс

Список литературных сказок:

  • Гаршин В. М., "Сказка о жабе и розе";
  • Жуковский В. А., "Сказка о царе Берендее", "Там небеса и воды ясны";
  • Е. Шварц "Сказка о потерянном времени".

5 класс

Литературные сказки в средней школе в программе для чтения встречаются намного реже, чем в 1-4 классах, но тем не менее есть такие произведения. Например, сказки Андерсена и Пушкина, которые есть также и в начальных классах. Список литературных сказок 5 класса на этом не заканчивается. Есть еще произведения Жуковского, Шварца и многих других для детей этого возраста.

Вместо заключения

Сказка - очень интересный жанр, который до сих пор изучают разные исследователи, а дети читают по школьной программе. Изначально они были только народными, передающимися устно. Но затем стали появляться авторские литературные сказки, которые обычно берут за основу фольклорные сюжеты и персонажей. Такие произведения небольшие, в них есть вымысел и особое повествование. Но именно это и делает жанр сказки особенным и отличает от других.

Произведения фольклора - это неотъемлемая часть культуры каждого народа. Одним из элементов устного народного творчества всегда были и будут сказки. Именно им будет посвящена данная статья. Сказка - это чистый вымысел или нечто большее? Чему они учат и что будет, если ребёнка лишить волшебных миров? Пришла пора разбираться!

Что такое «сказка» и чем характеризуется русская народная сказка: определения

Согласно традиционной трактовке, сказка - это произведение либо устного народного, либо индивидуально авторского творчества. Пример авторской интерпретации - это сказка А. Толстого «Приключения Буратино, или Золотой ключик». Но ведь где-то же черпала своё вдохновение авторская художественная литература? Сказки коллективного создания, которые передавались из уст в уста в течение многих веков, - вот что было источником и началом всех начал. Сегодня именно они будут рассмотрены в этой статье максимально подробно.

Русские народные сказки, которые до XVII века назывались байками или баснями, представляют собой одну из форм фольклорной прозы. Они создавались в течение длительного времени путём наращений и убавлений в повествовании, которые производились каждым отдельно взятым человеком и, отсюда, всем русским народом.

В сказках самосознание людей пыталось максимально выразить себя: они вкладывали в истории наиболее характерные элементы своей культуры, традиций, нравов, чтобы передать этот опыт подрастающему поколению, нуждающемуся в жизненном ориентире. Русские народные сказки, таким образом, это кладезь древней мудрости. В них поднимаются извечные вопросы нравственного, семейного, бытового, государственного характера, на каждый из которых в результате даётся однозначный ответ: так поступать - хорошо, а так - плохо.

Как подразделяются русские народные сказки?

Фольклорные сказки классифицируются на несколько крупных категорий. По одному из наиболее распространённых вариантов, который был предложен Э. В. Померанцевой, известной исследовательницей жанра, схема разграничения сказок выглядит следующим образом:

  1. Сказки о животных («Колобок», «Коза-дереза»).
  2. Волшебные сказки («Царевна-Лягушка», «Иван-дурак»).
  3. Бытовые («Каша из топора», «Как мужик с барином обедал»).
  4. Иногда выделяются также сказки новеллистические, или авантюрные.

Пришло время разобраться конкретнее в каждом из видов.

Сказки о животных

Детские сказки о животных - это одна из древнейших разновидностей данного жанра. Такие произведения целиком построены на иносказании, или аллегории: через животный мир явственно проступает мир человеческий. Каждый из персонажей наделяется чертами характера и свойствами людей: так, традиционные здесь герои - это лиса, которая всегда хитра и не побрезгует очередным обманом; волк, который самоуверен и глуп, в результате чего всегда заканчивает плачевно; медведь, нередко выступающий олицетворением невежественности и грубой силы. Дрозд, лягушка, заяц, мышка обычно являются представителями слабого начала, которое тем не менее в результате побеждает. Таким образом, в сказках о животных происходит развенчание человеческих пороков, таких как жадность, стремление причинить вред ближнему, зависть, корысть, алчность. Утверждаются противоположные, положительные черты, например, умение помочь другу в беде, сострадание, милосердие и пр.

Приёмами, активно используемыми в ходе повествования, являются все оттенки юмора и сатиры. Художественный язык сказок очень разнообразен и насыщен, состоит из большого количества диалогов. Произведения обладают динамичным действием, которое выступает двигателем быстро развивающегося сюжета. Композиция обычно представляет собой повторение одного и того же акта и в целом несложна. Образы всегда запоминающиеся, причём каждый из них соотносится с определённой стороной: добром или злом.

Волшебные сказки

Сказка - это произведение, которое не сможет ничему научить ребёнка, если с первых слов его не заинтересует. В этом плане волшебные сказки - просто отличные помощники и для родителей, и для учителей! Главная задача данного типа сказок: вызвать у детей восхищение главным, всегда исключительно положительным героем, а также спровоцировать желание осудить антагониста (злодея). Эта цель достигается путём развития волшебных сюжетов и мотивов с такими традиционными в данном случае элементами, как наличие явной фантастики (герои-помощники, например, разговаривающие животные, а также волшебные магические предметы: скатерть-самобранка, ковёр-самолет, сапоги-скороходы и др.), борьба со злом, большое количество эпизодов, которые подогревают у ребёнка интерес к происходящему и вызывают в нем желание узнать финал произведения. Если говорить о композиционном построении волшебных сказок, то в них описание и повествование будет превалировать над диалогом, за счёт чего палитра изобразительно-выразительных средств также будет представлена очень широко. Игра контрастными противопоставлениями, сравнения, олицетворения, каламбуры и юмор - на таком широком поле возможно органичное переплетение всего в единое целое.

Бытовые сказки

Не такая распространённая, но всё же небезынтересная разновидность - это бытовые сказки. Они призваны развенчать отрицательные черты человеческого характера и, наоборот, возвысить находчивость и острый ум. Здесь практически нет фантастических элементов, а сюжет вращается вокруг необычного, уникального случая, произошедшего в самых обычных взаимоотношениях между людьми. Эти детские сказки отличаются от других разновидностей жанра тем, что в них используется гиперболизация (преувеличение), условный реализм (хотя всё происходит так же, как в действительности, разрешается история всё-таки сказочным путём, например, герой проявляет смекалку и остаётся безнаказанным, хотя в жизни его бы обязательно поймали и т.д.), а также тем, что главное действующее лицо - это персонаж, которому всегда иронически везёт. Главный акцент приходится на финал произведения. Широко употребляется диалоговая форма и глаголы, которые определяют действие («пошёл» - «сказал» - «сделал»). Традиционные персонажи - поп, солдат, баба, мужик, помещик и др. В отличие от других видов, это также сказки для взрослых. Несмотря на практически полное отсутствие фантастических элементов, они тем не менее несут глубокую философичную мораль, способную дать пищу к размышлению и «большим» дядям и тётям.

Новеллистические сказки, согласно классификации некоторых исследователей, представляют собой одно из ответвлений бытовых сказок ввиду схожести используемых в них средств художественной выразительности и сюжетной составляющей, где главную роль, аналогично бытовым сказкам, играют ум и смекалистость героя.

Влияние на детей

Сказка - это всегда помощник и друг. Произведения, созданные русским народом, - это то, что особенно необходимо ребёнку для правильного, гармоничного развития и дальнейшего становления его как человека и личности. Они совершенствуют воображение, мышление, эмоциональную сферу, развивают память и речь и, конечно, на самых ранних этапах знакомят детей с категориями нравственности и морали, которые закладываются и остаются с ребятами в течение всей их последующей жизни.

Ранее использовалось слово «баснь ». Слово «сказка » предполагает, что о нём узнают, «что это такое» и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

Фольклорная сказка

Фольклорная сказка, в основе которой лежит традиционный сюжет, относится к прозаическому фольклору (сказочная проза). Миф, потеряв свои функции, стал сказкой. Первоначально сказка, выделившаяся из мифа, противостояла мифу как:

  1. Профанное - сакральному . Миф связан с ритуалом, поэтому миф, в определённое время и в определённом месте, раскрывает посвящённым тайные знания;
  2. Нестрогая достоверность - строгой достоверности . Уход сказки от этнографичности мифа привёл к тому, что художественная сторона мифа вышла на первый план в сказке. Сказка «заинтересовалась» увлекательностью сюжета. Историчность (квази историчность) мифа стала неактуальной для сказки. События сказки происходят вне географической приуроченности в рамках сказочной географии.

Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивали А. И. Никифоров и В. Я. Пропп . Тексты данного жанра строятся с помощью установленных традицией клише :

  1. Сказочные формулы - ритмизованные прозаические фразы:
    • «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…» - сказочные инициалы, зачины;
    • «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» - срединные формулы;
    • «И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало», «Сказка - ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», - сказочная концовка, финал;
  2. «Общие места » - кочующие из текста в текст разных сказочных сюжетов целые эпизоды :
    • Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где проза перемежается с ритмизованными местами:
      • Клишированное описание портрета - «Баба-Яга, костяная нога»;
      • Клишированные формульные вопросы-ответы - «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом», и т. д.;
    • Клишированное описание места действия: «на калиновом мосту, на реке смородиновой»;
    • Клишированное описание действий: перемещение героя на «ковре-самолёте»;
    • Общефольклорные эпитеты : «красна девица», «добрый молодец».

Фольклорная сказка отвечает трём требованиям фольклорной бытийности (общефольклорные признаки):

  1. Устность.
  2. Коллективность.
  • антагониста (вредителя),
  • дарителя
  • помощника
  • царевны или её отца
  • отправителя
  • героя
  • ложного героя.

Пропп создает т. н. метасхему волшебной сказки, состоящей из 31 функции. Мелетинский Е. М. , продолжая за Проппом исследование по жанровому определению волшебной сказки, объединяет пропповские сказочные функции в крупные структурообразующие единицы для того, чтобы точнее дать жанровое определение волшебной сказке. Учёный говорит о том, что для волшебной сказки характерны такие общие единицы, представленные во всех сказочных текстах, как ελ…EL, где греческие буквы - это испытание героя сказки дарителем и вознаграждение героя (Баба-Яга даёт Ивану-царевичу волшебный клубок за то, что он себя правильно вёл). Латинские же буквы, в формуле Мелетинского, обозначают бой над антагонистом и победу над ним (в роли антагониста выступает в волшебной сказке Кощей Бессмертный , Змей Горыныч). Победа над антагонистом немыслима без помощи волшебного средства, полученного ранее от дарителя. Мелетинский предлагает выделять не только жанр волшебной сказки, но также различать её жанровые типы, вводя дополнительные единицы для определения жанровых типов волшебной сказки:

  • наличие/отсутствие независимого от героя объекта борьбы (O - O)
  • добывание брачного партнёра и чудесного предмета (O¹ - O²)
  • добывание объекта героем для себя или для царя, отца, семьи, своей общины (S - S_)
  • фактор семейного характера основной коллизии (F - F)
  • выявление сказки с отчётливо мифологической окраской враждебного герою демонического мира (M - M).

Благодаря этим единицам, можно выделить пять групп сказок:

    1. O 1 SˉFˉM - героические сказки, змееборческого типа (АТ 300-301).
      • O 2 SˉFˉM - героические сказки типа quest (АТ 550-551).
    2. OˉSFˉM - архаические сказки типа «дети у людоеда» (АТ 311, 312, 314, 327).
      • O 1 SˉFM - сказки о семейно гонимых, отданных во власть лесным демонам (АТ 480, 709).
      • OˉSFMˉ - сказки о семейно гонимых без мифических элементов (АТ 510, 511).
    3. O 1 SFˉM - сказки о чудесных супругах (АТ 400, 425, и др.).
      • O 2 SFˉMˉ - сказки о чудесных предметах (АТ 560, 563, 566, 569, 736).
    4. O 1 SFˉMˉ- сказки о свадебных испытаниях (АТ 530, 570, 575, 577, 580, 610, 621, 675).
    5. O 1 SˉFˉMˉ - (АТ 408, 653).
      • O 2 SˉFˉMˉ - (АТ 665).

Пользуясь вышеизложенной классификацией типов волшебной сказки, надо иметь в виду, что во многих сказках есть, т. н. вторые ходы (перипетии), которая выражается в том, что главный герой сказки ненадолго теряет объект своего желания.

Мелетинский, выделяя пять групп волшебных сказок, пытается решить вопрос исторического развития жанра вообще, и сюжетов в частности. Выстраиваемая схема O - Oˉ, M - Mˉ, F - Fˉ, S - Sˉ, во многом соответствует общей линии развития от мифа к сказке: демифологизация основной коллизии и выдвижение на первый план семейного начала, сужение коллективизма , развитие интереса к личной судьбе и компенсации социально обездоленного. В волшебной сказке присутствуют все этапы этого развития. В сказке присутствуют некоторые мотивы, характерные для тотемических мифов. Совершенно очевидно мифологическое происхождение универсально распространённой волшебной сказки о браке с чудесным «тотемным» существом, временно сбросившим звериную оболочку и принявшим человеческий облик («Муж ищет исчезнувшую или похищенную жену (жена ищет мужа)» СУС 400, «Царевна-лягушка » 402, «Аленький цветочек » 425 °C и др.). Сказка о посещении иных миров для освобождения находящихся там пленниц («Три подземных царства» СУС 301 А, B и др.). Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть злого духа, чудовища, людоеда и спасающихся благодаря находчивости одного из них («Мальчик-с-пальчик у ведьмы» СУС 327 B и др.), или об убийстве могучего змея - хтонического демона («Победитель змея» СУС 300 1 и др.). В волшебной сказке активно разрабатывается семейная тема («Золушка » СУС 510 А и др.). Свадьба для волшебной сказки становится символом компенсации социально обездоленного(«Сивка-Бурка » СУС 530). Социально обездоленный герой (младший брат, падчерица, дурак) в начале сказки, наделённый всеми отрицательными характеристиками со стороны своего окружения, наделяется в конце красотой и умом («Конёк-горбунок » СУС 531). Выделяемая группа сказок о свадебных испытаниях, обращает внимание на повествование о личных судьбах. Новеллистическая тема в волшебной сказке не менее интересна, чем богатырская. Пропп классифицирует жанр волшебной сказки по наличию в основном испытании «Битвы - Победы» или по наличию «Трудной задачи - Решение трудной задачи». Логичным развитием волшебной сказки стала сказка бытовая.

Новеллистическая сказка

Новеллистическая сказка (или, социально-бытовая ) имеет одинаковую с волшебной сказкой композицию, но качественно отличающаяся от неё. Сказка данного жанра прочно связана с реальностью, здесь существует лишь один, земной мир, и реалистично передаются особенности быта, а главный персонаж - трикстер , обычный человек из народной среды, борющийся за справедливость со власть предержащими и добивающийся своего с помощью смекалки, ловкости и хитрости.

Анекдотическая сказка

Анекдотическая сказка , выделяемая Афанасьевым А. Н., отличается от анекдота тем, что сказка является развёрнутым повествованием анекдота.

Небылица

Небылицы - это сказки, построенные на бессмыслице. Они небольшие по объёму и часто имеют вид ритмизованной прозы. Небылицы представляют собой особый жанр фольклора, который встречается у всех народов как самостоятельное произведение или как часть сказки, скоморошины , былички, былины.

Собирание сказок

В Европе первым собирателем сказочного фольклора стал французский поэт и литературный критик Шарль Перро (1628-1703), в 1697 году издавший сборник «Сказки матушки Гусыни ». В 1704-1717 годах в Париже вышло сокращённое издание арабских сказок «Тысячи и одной ночи» , подготовленное Антуаном Галланом для короля Людовика XIV . Однако начало систематическому собиранию сказочного фольклора положили представители немецкой мифологической школы в фольклористике, прежде всего члены кружка гейдельбергских романтиков братья Гримм . Именно после того, как они издали в 1812-1814 годах сборник «Домашние и семейные немецкие сказки», разошедшийся крупным тиражом, интерес к родному фольклору проявили писатели и учёные других стран Европы. Однако у братьев Гримм были предшественники в самой Германии. Например, ещё в 1782-1786 годах немецкий писатель Иоганн Карл Август Музеус (умер в 1787 году) составил пятитомный сборник «Народные сказки немцев», но опубликован он был только в 1811 году его другом поэтом