Традиции в Испании: семья на первом месте. Испания: традиции и обычаи

Наверняка, в этом и заключается особенная красота этой страны, которая несравнима ни с чем!

Испанские традиции и обычаи много значат для народа. Одна из самых интересных традиций − сон после обеда. Испанцы его называют его «сиестой». В послеобеденное время все государственные учреждения, банки и магазины закрываются. Назначать деловую встречу на это время не принято. Еще в Испании любят старинную традицию – пасео. Следуя ей, местные жители совершают вечерние прогулки по городу. На улицу выходят вечером не просто так, а с целью встретить друзей. Осио является праздной беседой после прогулки на улице.

На европейском континенте Испания занимает особенное географическое расположение, которое повлияло на ее культуру. Испанская культура находится под воздействием других многих культур. Она берет свое начало от греков, римлян и мусульман.

После заключения брака испанские женщины фамилию мужа не берут, а остаются на своей. Поэтому у детей двойная фамилия – первая отца, вторая матери. В Испании традиционно первому сыну дают имя отца, а дочери – имя матери.

Свадебную церемонию здесь устраивают по тому же принципу, что и в других странах, хотя получить развод очень трудно. Те семьи, которые решили официально расстаться, должны ждать целых пять лет.

Хоронят людей в Испании совсем иначе, чем в других странах. Похороны проходят довольно быстро. Тело усопшего не предают земле, а используют «ниши», которые берут в аренду. То есть гроб с телом поступает в ячейку, где он будет находиться до тех пор, пока родственники вносят арендную плату. В случае если плату не внесли вовремя, гроб покидает ячейку, и его перевозят на общее кладбище для захоронения. Освободившееся место займет другой усопший, родственники которого могут оплачивать его «хранение».

Испания исповедует в основном христианскую веру, почти 77 % населения – католики и всего 1% протестанты. В Испании существуют и другие религии, в большинстве случаев – ислам.

Три кита Испанской культуры: коррида, фламенко и футбол

Коррида и Энсьерро

Первая ассоциация, приходящая на ум при упоминании об Испании – это, конечно же, коррида. Коррида – это бой быков и популярнейшая из всех существующих традиций в Испании. Именно она соединяет в себе культуру многих стран. Корриду принесли сюда греки и финикийцы. Ее можно сравнить со спортом. Она развивалась на протяжении столетий, и теперь у нее многовековая история.

Это истинно испанское развлечение пугает своей жестокостью многих иностранцев, и понимают его глубокий смысл только испанцы. Это зрелище, по своему темпераменту и красоте, не уступает фламенко, а по азарту намного превосходит даже самый захватывающий и напряженный футбольный матч. Корриду можно сравнить с театром, где каждый исполняет свою роль.

У испанцев в крови любовь к сильным ощущениям, и именно эта любовь влечет их к корриде, но никак не жестокость. Где еще, как не на корриде, бушует столько противоречивых страстей? Тореро, пламенно любящий и уважающий быка, должен его убить, чтобы не дать быку убить себя. Это драматичное и, по сути, неоднозначное зрелище уже много веков служит источником вдохновения для художников и музыкантов, писателей и режиссёров. В этом необычном действе отражен неповторимый испанский дух. Коррида - это неотъемлемая часть испанской культуры.

На сегодняшний день коррида является частью культуры испанского народа. Сначала она представляла собой бой быка и человека, сидящего верхом на лошади, но уже потом человек вышел к быку сам. Человека, который ведет на поле бой с быком, сейчас именуют матадором. В наши дни коррида является особой традицией и целым ритуалом в испанской культуре.

Энсьерро

Коррида является не единственным развлечением с участием быков. Например, в столице автономной области Наварра – городе Памплона, каждый год в июле проводится праздник энсьерро. На этом празднике каждый желающий может пройти своеобразную проверку на смелость. Праздник этот выглядит, как массовое убегание мужского населения города от стада свирепых быков. Протяженность опасного маршрута составляет 1 км. Сами испанцы считают энсьерро праздником посвящения юношей в мужчин, поэтому, в этом действе участвуют преимущественно юноши. По мнению памплонцев, чтобы бежать впереди быков, нужна немалая смелость, и именно в процессе этой непредсказуемой гонки, молодые люди побеждают в себе трусость и становятся настоящими мужчинами.

Фламенко

Испанская культура – это и зажигательный и страстный танец Фламенко. Первоначально он возник в Андалусии. Большинство людей считают, что его танцевали цыгане. От момента зарождения и до нынешних дней этот горячий и яркий танец исполняют под проникновенную мелодию гитары. Танец Фламенко стал истинным проявлением культуры народа Испании, которая соединяется с общемировой культурой. Фламенко − это душа Испании.

В этих страстных танцах и песнях радость переплетается с отчаянием, а любовь граничит с ненавистью. Все это способен прочувствовать каждый человек и знать испанский язык, при этом, совсем не обязательно. Музыкально-танцевальный стиль фламенко обязан своим происхождением цыганам.

В 15 веке они пришли на испанские земли с Востока, принеся свои танцы и музыку, в которой соединились иудейские, византийские и арабские мотивы. Фламенко является образом жизни и способом выражения позитивных и негативных эмоций. Сущность фламенко – это песни под гитары, в которых выражаются глубокие человеческие эмоции - любовь и страдания. Вокальное исполнение иллюстрируется страстными танцами фламенко – с помощью движений исполнитель еще ярче передает смысл песни.

Современное искусство фламенко значительно дополнилось мажорными темами, сейчас это – красочное театрализованное зрелище, в котором участвуют хорошие танцоры и певцы. По своей зрелищности и накалу страстей, именно фламенко считается наиболее приближенным к корриде.

Футбол

Ещё одна неотъемлемая часть национальной культуры Испании – это футбол. Несмотря на то, что этот вид спорта зародился в Англии, все же, именно испанцы сделали его страстным, артистичным и колоритным. Футбол - культовое развлечение в Испании. Напряжённое волнение, благоговейный трепет, приступы радости, сменяемые разочарованными вздохами – все это испытывает каждый испанец при виде своего любимого спортивного спектакля. Все испанские мальчишки с раннего детства играют в футбол. Игроков сборной Испании считают национальными героями, и знают о каждом из них все, включая имена членов их семей и даже домашних питомцев. Испанские футболисты идут на каждую игру, как в последний смертный бой, с пылающими глазами и непобедимой волей к победе. Одним из самых важных элементов испанского футбола является артистичность.

Забивая голы, отдавая пасы, отнимая мячи и выполняя любые другие действия на поле, любой игрок каждую секунду помнит о том, что он еще и актер, и зрители от него ждут демонстрации актерского мастерства наравне с игровым. Мимикой, грациозными падениями, манерой радоваться забитому голу все испанские футболисты превращают спортивную игру в красочное театральное действо. Простейшие игровые элементы футболисты испанской лиги стараются сделать красивыми, техничными, тонкими и непринужденными. Большинство стадионов в стране названы в честь футболистов, а футбольная сборная Испании является национальной гордостью.

Другими, не менее важными особенностями Испании, являются фиеста и фестивали, играющие особую роль в жизни испанцев. В этой стране ежегодно проходят больше 3 000 самых разных фиест и фестивалей. Каждое мероприятие имеет особое значение для общественной жизни испанского народа. В Испании живут жизнерадостные люди, которые любят как фестивали, так и фиесты. Каждый город или деревня имеет свой собственный фестиваль. Он может проходить не одну неделю. Какие костюмы одевают на фиесту? Какие представления можно там увидеть? Замечательная музыка и зажигательные танцы, богатая испанская кухня! На самых крупных фестивалях можно увидеть танец фламенко, фейерверки, корриду, музыкальные соревнования и многие другие увлекательные зрелища.

Семейный уклад

Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый — обычная дата появления на свет, второй — именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и «важнее» первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее «мероприятие» практически для всех, а не только для «виновника торжества».

В Испании традиционно высока роль женщин как в домашнем хозяйстве, так и в общественной и повседневной жизни. Законодательно супруги имеют абсолютно равные права, и этому есть мощная историческая основа — со времен средневековья, согласно кастильскому законодательству, женщины имели равные права с мужчинами на наследство и собственность. Они могли свободно управлять своим имуществом независимо от мужа и так же свободно передавать или дарить его. В браке собственность женщины традиционно передавалась мужу, но не состоящие в браке женщины или вдовы могли владеть своим имуществом совершенно независимо. Отсюда и проистекают многие, столь хорошо заметные черты во взаимоотношениях между полами. Испанские женщины вряд ли могут считаться самыми эмансипированными в Европе, однако то, что они ни в чем не уступают мужчинам ни в политике, ни в бизнесе, хорошо заметно невооруженным взглядом. Причем многие сферы, такие как образование и СМИ, а также муниципальное управление, практически «отданы на откуп» представительницам прекрасного пола, и сами испанцы это только поддерживают.

Яркой чертой высокого статуса женщин может служить и традиция не менять фамилию в браке. Впрочем, в этой системе бывает непросто разобраться из-за повсеместного распространения двойных и сложносоставных фамилий, столь свойственных для испанцев. Дети чаще всего получают первую фамилию отца, к которой добавляется первая фамилия матери. Картину усугубляют такие же сложные имена, часто составленные из имен, которые иностранцу кажутся невозможными — например, имя Хосе Мария может встречаться как у мужчин, так и у женщин (у последних, впрочем, гораздо реже — их принято в таком случае звать Мария Хосе). В различных документах, общих для всей семьи, женщина нередко подписывается фамилией мужа (обычно с артиклем «де»). А после смерти супруга нередко оставляет фамилию мужа совсем (добавляя при этом перед фамилией мужа «вьюда де» — «вдова такого-то»), что в итоге иногда образует совершенно невообразимые конструкции из 2-3 имен и 2-4 фамилий, что также не способствует легкости восприятия. Впрочем, в повседневном обращении и деловом этикете обычно используется только первая фамилия. Характерной чертой, немного облегчающей понимание всего этого многообразия, является традиция называть первого сына именем отца, а дочь — именем матери. Чтобы не запутаться уже в этом однообразии, испанцы используют многочисленные вариации прозвищ, которые нередко «приклеиваются» к человеку на всю жизнь (Пепе, Роналдиньо, Маноло — все из этого ряда).

Несложно догадаться, что столь запутанная система имен и фамилий приводит к настоящему хаосу при поиске человека, особенно по справочной или, что еще хуже, по телефонному справочнику. Мало того, что все абоненты обозначаются по первой фамилии, «ассортимент» которых в общем-то невелик, так затем еще следуют вторая фамилия и имя, причем последнее часто сокращается до первой буквы. В итоге целые страницы справочника бывают заполнены совершенно одинаковыми «реквизитами», найти среди которых нужного абонента бывает попросту невозможно. Впрочем, проблема с поиском организации бывает еще сложнее, поскольку их нередко записывают не под названием или торговой маркой, а под именем владельца.

Свадьбы в Испании устраивают по тем же принципам, что и во всех остальных европейских странах. А вот развод — процедура более сложная. Либо обе стороны согласны на него, и тогда оформление затягивается «всего лишь» на пару лет, либо кому-то из них развод нежелателен, и тогда в ход идут различные ухищрения. Но и то ранее чем через 5 лет оформления разрыва отношений ждать не стоит — католическая страна все-таки.

Этикет в Испании

Множество штампов и кривотолков обычно вызывает понятие «испанский темперамент», ярче всего проявляющийся в традиционной для этой страны манере громко разговаривать. Причем в громкой речи и крике здесь просто не видят ни угрозы, ни выражения эмоций — так говорят почти всегда и везде. При этом сами испанцы очень приветливы и доброжелательны, а повышенные тона — просто традиционный метод коммуникации. Испанцы не стесняются выражать свои чувства открыто, причем выразительность речи и жестикуляция играют в этом процессе далеко не последнюю роль. В отличие от многих других европейских стран, понятия «вы» почти не существует — даже к людям, стоящим много выше по статусу или возрасту, вполне можно обратиться на «ты». Также совершенно свободно испанец может заговорить с незнакомым человеком на улице, а в провинции нередко встречается старая традиция здороваться с каждым встречным.

При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль — испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость. А вот обиду или расстройство показывать не принято — это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.

При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи. При встрече гостя говорят bienvenido a …. («добро пожаловать в …»), садясь за стол — buen provecho («буэн пробечо» — буквально «хорошей пользы»). Во время тоста говорят chin-chin или salud (последнее — если тост произносится в чью-то честь). Впрочем, словечко salud (салюд) здесь достаточно универсально — его принято использовать и как знак приветствия на улице, и для пожелания здоровья, и как ответ на чье-то обращение. В ответ на благодарность чаще всего используется de nada («де нада» — не за что). На улице же здороваются обычно традиционным Hola («ола» — «привет»), Buenos dias («буэнос диас» — добрый день) или Buenas tardes («буэнас тардес» — «добрый вечер», применяется в любое время дня после обеда). Интересно, что в письменном виде приветствия сопровождаются аж двумя восклицательными знаками — в начале фразы перевернутым, в конце — обычным.

В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое — табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко «нажать не на ту педаль». Не стоит смешивать личный разговор и формальности — здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин. Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям. Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того.

Очень не рекомендуется критиковать королевский дом — испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола — тут у местных жителей целая система иерархии и предпочтений, симпатий и антипатий, разобраться в которых попросту невозможно. Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов — это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным. Очень рискованно заводить разговор и о политике — несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника. К слову, все эти черты следует воспринимать как излишне обобщенные, не забывая, что Испания — многонациональная страна, и в каждом её уголке набор обычаев и традиций, а следовательно — и поведение людей, может очень отличаться от вышеуказанного.

Испанцы — крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно). Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину — испанцы считают это само собой разумеющимся. Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно — это говорит лишь о статусе «нарушителя», пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости.

Что представляет собой кухня испанцев?

Наверное, мало кто знает, что испанские блюда не содержат много пряностей, но она не является безвкусной и не аппетитной. Туристам, которые хотят попробовать испанскую кухню, предложат вкусные блюда из рыбы и мяса, а также из птицы. Паэлью считают популярным блюдом. Его готовят из риса, который подкрашивают шафраном, используя оливковое масло. Кроме этого добавляют овощи. На десерт в Испании подают горячий шоколад. Его в стране очень любят. Восхитительные испанские вина знают во многих странах. Для их приготовления используют специальные сорта винограда.

Различные регионы Испании и даже отдельные населенные пункты имеют свою собственную символику и геральдику. Причем относится это не только к гербам или символам, таким как медведь и земляничное дерево в Мадриде, но и к богатейшей местной фольклорной традиции, которая зачастую крепко привязана к конкретному месту. Здесь была самая-самая знаменитая битва с маврами, вон там был убит (пленен, женился, взошел на трон - далее по вкусу) знаменитый герой, а тут располагался самый древний монастырь или дворец - объектов легенд и символики буквально тысячи, и местные жители очень ими гордятся. Постепенно они переходят на гербы, флаги, торговые знаки, марки и конверты, становясь неотъемлемой частью местной культуры и быта. К характерным символам, которые уважает вся страна, относятся многочисленные святые, бык и весь комплекс традиций, связанных с корридой (впрочем, отношение к бою быков здесь, как ни странно, далеко не однозначное), фигуры борцов за веру - Сид Кампеадор, король Фердинанд и другие, а также литературные герои вроде Дон-Кихота и Санчо Пансы из романа Мигеля Сервантеса.

И в то же время каждый такой элемент имеет явное практическое значение - например, цвета национального флага (желтый и красный) появились в 1785 году только в силу того, что полотнища такой раскраски хорошо различимы в море (Испания была одним из лидеров эпохи Великих географических открытий). И таких примеров можно найти сотни в каждом регионе страны - история Испании очень богатая, и поводов для её столь явного олицетворения немало - практически у каждого местного символа есть свое объяснение. А вот испанская монархия и король - символы, единые для всей нации. Уважение к королевскому дому здесь очень велико, да и сам испанский монарх является одним из образованнейших и прогрессивных политических деятелей континента. В некоторых случаях использование прилагательного "королевский" имеет явный приоритет перед термином "национальный", а государственный гимн называется Marcha real ("Королевский марш") и не имеет текста!

Поселения

Для Испании характерна очень плотная сгруппированность домов в поселениях, что придает даже маленьким деревням черты городов. Традиционное слово pueblo, часто переводимое как просто "деревня", фактически имеет гораздо более широкое значение - "народ", "люди", "населенное место", "поместье" и даже "национальность". Размер, как очевидно, является вторичным по отношению к факту концентрации людей в каком-то месте - главным, скорее всего, является именно факт совместного проживания на определенной территории. В большинстве поселений, и не только сельских, жилые дома, сараи, склады, магазины, школы, ратуши и церкви строятся очень близко друг к другу. В то же время поля, сады, луга и пастбища лежат вне пределов населенного центра и именуются отдельным словом campo ("окрестности", "открытое место", "область", "лагерь"). Многие связывают это с арабским влиянием с его характерными "мединами", но более вероятно явное удобство такого типа застройки в достаточно непростых местных условиях.

Очень редко в Испании можно увидеть хуторной тип поселения, или рассредоточение жилых домов на открытой местности (изредка это можно обнаружить только в приатлантических районах). Даже обширные латифундии (latifundios) южных районов имеют компактное населенное ядро с надворными постройками (cortijos) и окружающие его сельскохозяйственные угодья. Это настолько характерно для Иберийского полуострова, что многие испанцы испытывают что-то вроде жалости к жителям отдаленных деревень (не забывая при этом ругать скученность городов). Кто-то связывает это с присущей испанцам тягой к общению и традиционным вечерним "пасео" ("прогулка", "променад"), кто-то - с возможностью найти более достойную работу в городе, но как бы то ни было факт остается фактом - испанские поселения, даже самые современные, трудно спутать с французскими или британскими даже на первый взгляд. Чему способствует и характерный местный стиль строительства с толстыми (до 1 метра!) каменными стенами домов и плотными ставнями (солнце здесь жаркое, а стремление к частной жизни в условиях плотной застройки обеспечить без ставень и жалюзи нелегко), живописными внутренними двориками-патио и характерным местным декором. Непременным элементом любого поселения является также центральная площадь (интересно, что названия у таковых по всей Испании практически одинаковы - Пласа-Майор), церковь и ратуша.

Семейный уклад

Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый - обычная дата появления на свет, второй - именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и "важнее" первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее "мероприятие" практически для всех, а не только для "виновника торжества".

В Испании традиционно высока роль женщин как в домашнем хозяйстве, так и в общественной и повседневной жизни. Законодательно супруги имеют абсолютно равные права, и этому есть мощная историческая основа - со времен средневековья, согласно кастильскому законодательству, женщины имели равные права с мужчинами на наследство и собственность. Они могли свободно управлять своим имуществом независимо от мужа и так же свободно передавать или дарить его. В браке собственность женщины традиционно передавалась мужу, но не состоящие в браке женщины или вдовы могли владеть своим имуществом совершенно независимо. Отсюда и проистекают многие, столь хорошо заметные черты во взаимоотношениях между полами. Испанские женщины вряд ли могут считаться самыми эмансипированными в Европе, однако то, что они ни в чем не уступают мужчинам ни в политике, ни в бизнесе, хорошо заметно невооруженным взглядом. Причем многие сферы, такие как образование и СМИ, а также муниципальное управление, практически "отданы на откуп" представительницам прекрасного пола, и сами испанцы это только поддерживают.

Яркой чертой высокого статуса женщин может служить и традиция не менять фамилию в браке. Впрочем, в этой системе бывает непросто разобраться из-за повсеместного распространения двойных и сложносоставных фамилий, столь свойственных для испанцев. Дети чаще всего получают первую фамилию отца, к которой добавляется первая фамилия матери. Картину усугубляют такие же сложные имена, часто составленные из имен, которые иностранцу кажутся невозможными - например, имя Хосе Мария может встречаться как у мужчин, так и у женщин (у последних, впрочем, гораздо реже - их принято в таком случае звать Мария Хосе). В различных документах, общих для всей семьи, женщина нередко подписывается фамилией мужа (обычно с артиклем "де"). А после смерти супруга нередко оставляет фамилию мужа совсем (добавляя при этом перед фамилией мужа "вьюда де" - "вдова такого-то"), что в итоге иногда образует совершенно невообразимые конструкции из 2-3 имен и 2-4 фамилий, что также не способствует легкости восприятия. Впрочем, в повседневном обращении и деловом этикете обычно используется только первая фамилия. Характерной чертой, немного облегчающей понимание всего этого многообразия, является традиция называть первого сына именем отца, а дочь - именем матери. Чтобы не запутаться уже в этом однообразии, испанцы используют многочисленные вариации прозвищ, которые нередко "приклеиваются" к человеку на всю жизнь (Пепе, Роналдиньо, Маноло - все из этого ряда).

Несложно догадаться, что столь запутанная система имен и фамилий приводит к настоящему хаосу при поиске человека, особенно по справочной или, что еще хуже, по телефонному справочнику. Мало того, что все абоненты обозначаются по первой фамилии, "ассортимент" которых в общем-то невелик, так затем еще следуют вторая фамилия и имя, причем последнее часто сокращается до первой буквы. В итоге целые страницы справочника бывают заполнены совершенно одинаковыми "реквизитами", найти среди которых нужного абонента бывает попросту невозможно. Впрочем, проблема с поиском организации бывает еще сложнее, поскольку их нередко записывают не под названием или торговой маркой, а под именем владельца.

Свадьбы в Испании устраивают по тем же принципам, что и во всех остальных европейских странах. А вот развод - процедура более сложная. Либо обе стороны согласны на него, и тогда оформление затягивается "всего лишь" на пару лет, либо кому-то из них развод нежелателен, и тогда в ход идут различные ухищрения. Но и то ранее чем через 5 лет оформления разрыва отношений ждать не стоит - католическая страна все-таки.

Этикет

Множество штампов и кривотолков обычно вызывает понятие "испанский темперамент", ярче всего проявляющийся в традиционной для этой страны манере громко разговаривать. Причем в громкой речи и крике здесь просто не видят ни угрозы, ни выражения эмоций - так говорят почти всегда и везде. При этом сами испанцы очень приветливы и доброжелательны, а повышенные тона - просто традиционный метод коммуникации. Испанцы не стесняются выражать свои чувства открыто, причем выразительность речи и жестикуляция играют в этом процессе далеко не последнюю роль. В отличие от многих других европейских стран, понятия "вы" почти не существует - даже к людям, стоящим много выше по статусу или возрасту, вполне можно обратиться на "ты". Также совершенно свободно испанец может заговорить с незнакомым человеком на улице, а в провинции нередко встречается старая традиция здороваться с каждым встречным.

При встрече с хорошо знакомыми людьми нередко разыгрывается целый спектакль - испанцы по несколько минут могут хлопать друг друга по плечу, обниматься и шумно выражать большую радость. А вот обиду или расстройство показывать не принято - это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.

При встрече и прощании мужчины и женщины, или двух женщин, принято обозначать поцелуй в обе щеки (именно обозначать, а не целовать!) и желать доброго дня, интересоваться делами друг друга и всячески подчеркивать радость от встречи. При встрече гостя говорят bienvenido a .... ("добро пожаловать в..."), садясь за стол - buen provecho ("буэн пробечо" - буквально "хорошей пользы"). Во время тоста говорят chin-chin или salud (последнее - если тост произносится в чью-то честь). Впрочем, словечко salud (салюд) здесь достаточно универсально - его принято использовать и как знак приветствия на улице, и для пожелания здоровья, и как ответ на чье-то обращение. В ответ на благодарность чаще всего используется de nada ("де нада" - не за что). На улице же здороваются обычно традиционным Hola ("ола" - "привет"), Buenos dias ("буэнос диас" - добрый день) или Buenas tardes ("буэнас тардес" - "добрый вечер", применяется в любое время дня после обеда). Интересно, что в письменном виде приветствия сопровождаются аж двумя восклицательными знаками - в начале фразы перевернутым, в конце - обычным.

В общении с испанцами рекомендуется не касаться некоторых тем, например смерти или корриды. Первое - табу чисто в силу религиозности местных жителей, во втором же иностранцу, мало сведущему в этом виде развлечений, легко "нажать не на ту педаль". Не стоит смешивать личный разговор и формальности - здесь принято четко отделять рабочие отношения от дружбы, личное от общественного. Не стоит спрашивать о возрасте не только дам, но и мужчин. Испанцы в большинстве своем очень горды и легко обижаются, и обсуждение разницы в возрасте может быть всерьез расценено как указание на непригодность к каким-либо действиям. Местные жители по большому счету мало интересуются жизнью за пределами их страны, да и иностранцами как таковыми тоже, поэтому все их расспросы следует считать знаком вежливости, не более того.

Очень не рекомендуется критиковать королевский дом - испанцы очень уважительно относятся к правящей династии. Также не стоит касаться религии и тем более футбола - тут у местных жителей целая система иерархии и предпочтений, симпатий и антипатий, разобраться в которых попросту невозможно. Не стоит поднимать и тему денег, достатка или уровня доходов - это не принято, также как и жаловаться на свою бедность или указывать на неё остальным. Очень рискованно заводить разговор и о политике - несмотря на все кажущееся спокойствие в обществе, Испания очень политизирована, и многие темы либо имеют достаточно специфический оттенок, либо могут задеть национальное самосознание собеседника. К слову, все эти черты следует воспринимать как излишне обобщенные, не забывая, что Испания - многонациональная страна, и в каждом её уголке набор обычаев и традиций, а следовательно - и поведение людей, может очень отличаться от вышеуказанного.

Испанцы - крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно). Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину - испанцы считают это само собой разумеющимся. Зато пройти без очереди куда угодно вовсе не зазорно - это говорит лишь о статусе "нарушителя", пусть и показном, но важном для него самого, чем о его дерзости.

Испания - это колоритная страна, сочетающая в себе пылкость цыган, пикантность мавританских племен, изысканность романского стиля и солидность кельтов. Испания - это многонациональное государство. Ее жители весьма темпераментны, и одновременно чрезвычайно доброжелательны. Обожают юмор, им нравиться долго общаться. Традиции и обычаи Испании отражаются в местных стереотипах. Народные танцы, пение и хороводы красочно иллюстрируют культуру государства.

Испанские обычаи: сиеста, пасео, осио

Испанцы трепетно относятся к национальным традициям и чтут народные нравы. По всей Испании распространена яркая традиция послеобеденного сна - сиеста. Во время сиесты прекращают работу торговые, финансовые и промышленные организации. Также в Испании распространена еще одна интересная традиция - пасео - вечерня прогулка к родным и близким, и итог пасео - осио - собреламеса (душевный разговор за столом) после обеда или гулянья. Осио (Ozio – досуг) проводится исключительно на свежем воздухе или в баре, а не дома. Испанцы обожают весело проводить время. На протяжении всего года жители этой страны отмечают праздники или карнавалы.

Семья как основа испанских ценностей

В Испании повелось первого ребенка называть по имени отца или матери соответственно. Свадьба в этой стране нечем не отличается от свадьбы в Европе. Однако, получить расторжение брака в Испании довольно проблематично - процесс часто затягивается аж на пять лет http://nextleveltennis.com/mapskd1 .

Дети в Испании являются буквально центром семьи и часто даже связующим элементом между представителями разных поколений. Интересно, что день рождения отмечается дважды: первый – обычная дата появления на свет, второй – именины. Причем второй праздник нередко бывает много красочнее и “важнее” первого, поскольку практически все испанцы получают свои имена в честь какого-либо святого. Поскольку даже в пределах одной семьи может быть немало тезок, именины превращаются в общее “мероприятие” практически для всех, а не только для “виновника торжества”.

Фламенко – яркое отражение традиций и обычаев Испании

Categories: , / / by

Испания - страна разноликая и разнообразная: каждый город, каждая провинция и каждая, даже самая маленькая деревенька, имеет свои особые прелести, интересные древние традиции, оригинальные обычаи.


Традиции и обычаи в Испании имеют очень большое значение. Одной из самых интересных традиций является послеобеденный сон или, как его называют местные жители, «сиеста». В это время все магазины, банки и государственные учреждения закрыты. Считается некультурным назначать деловые встречи на это время. Кроме этой традиции в Испании существует еще одна старинная традиция - пасео - вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей, а также - как следствие - осио - праздная беседа после прогулки, неизменно на улице.


Но самые главные традиции в Испании относятся, в первую очередь, к семье. Для испанцев дети стоят превыше всего. Они считают, что если в доме есть ребенок, то его должно быть слышно. Громкий крик и детский смех считается признаком жизни.


Также по традиции в Испании день рождения отмечается не один раз в году, а два. Первый день рождения является настоящей датой рождения, а второй - именины, считается намного более важным днем. Это связано с тем, что практически каждый испанец назван в честь некоего святого.


Не менее интересны свадебные традиции Испании. После свадьбы, женщины не берут фамилию мужа, я сохраняют свою. Дети, таким образом, получают двойную фамилию. Первую отца, вторую -матери. Дети получают, таким образом, двойную фамилию - отца и матери. По традиции в Испании первого сына называют в честь отца, а дочь - именем матери.



А вот похороны отличаются от похорон в других странах. И по традиции в Испании проходят очень быстро. Тела усопших здесь не хоронят, а так сказать засовывают в арендуемые «ниши». Это значит, что гроб с останками кладут в ячейку и он лежит там до тех пор, пока за него платят арендную плату. Если плату внести не вовремя, гроб вытаскивают и хоронят на общем кладбище, а его место занимает другой обитатель, чьи родственники будут в состоянии оплатить его “проживание”.

Обычаи в Испании - осио после пасео

Ни одна страна Европы не имеет таких интересных обычаев, как Испания. Многие обычаи в Испании существую существуют не один десяток лет и передаются из поколения в поколение. Такие обычаи в Испании, как сиеста - послеобеденный сон, пасео - вечерняя прогулка по городу с целью повидать друзей и осио - праздная беседа после прогулки - не просто обычаи, а элементы образа жизни, без которых уже невозможно представить настоящего испанца.


Надо отметить, что каждый город, каждая провинция и каждая деревня имеет свои особые обычаи в Испании. В каждом населенном пункте существует свой покровитель, в честь которого устраивается большой праздник. Соответственно, в эти дни закрыты все учреждения и магазины, а испанцы получают дополнительные выходные дни.


Не менее интересны свадебные обычаи в Испании. После свадьбы, женщины не берут фамилию мужа, я сохраняют свою. Дети, таким образом, получают двойную фамилию. Первую отца, вторую -матери. Дети получают, таким образом, двойную фамилию - отца и матери. По традиции в Испании первого сына называют в честь отца, а дочь - именем матери.


Свадьба в Испании устраивается по тем же принципам, что и во всем мире, однако развод здесь получить не так просто. Для того, чтобы официально расторгнуть брак надо подождать пять лет.


А день рождения в Испании отмечается не один раз в году, а два. Первый день рождения является настоящей датой рождения, а второй - именины, считается намного более важным днем. Это связано с тем, что испанцы чтят традиции и обычаи Испании, и с большим уважением относятся к святым, в честь которых называют своих детей.

Национальные традиции Испании и их роль в жизни испанцев

Испания - удивительная страна с самобытной культурой и уникальной историей. Национальные традиции Испании играют большую роль в жизни испанского народа. Каждый город, каждая провинция и каждая, даже самая маленькая деревенька, имеет свои особые прелести, интересные древние традиции, оригинальные обычаи.


Многие национальные традиции Испании родились как чисто религиозные, но со временем трансформировались в веселые гулянья с песнями и танцами. Так, например, в каждом населенном пункте существует свой святой-покровитель, в честь которого раз в году устраивается большой праздник. Соответственно, в эти дни закрыты все учреждения и магазины, а испанцы получают дополнительные выходные дни.


Традиции в Испании существуют не один десяток лет и передаются из поколения в поколение. Ни одна страна Европы не имеет таких интересных обычаев и традиций, как Испания.

Любая страна, даже если это курорт, это не только пляжные полотенца, но и возможность погрузиться в совершенно другую культура и обычаи, сайт сайт продолжает серию публикаций о самых странных традициях разных стран, теперь на очереди Испания, и испанские традиции.

У тех кто решил провести отдых в Испании, наверное первая ассоциация с этой страной – непрекращающийся праздник. И, действительно, когда мы попытались подготовить обзор самых странных испанских традиций, оказалось, что они так или иначе связаны с различными праздниками. Видимо отдых в Испании – это то же праздник, который можно отнести к традициям Испании!

1. Бег от быков.

Говоря о странных испанских традициях в первую очередь, конечно, следует сказать о корриде, и даже не столько о ней, сколько о предшествующем ей Фестивале бега от быков в городе Памплона. Стадо боевых быков выпускают на улицы за толпой молодых людей. Цель бегунов почувствовать дыхание быка на своей спине. К сожалению, не один из фестивалей не обходится без травм, впрочем, смертные случаи довольно редки. Если кто-то хочет пощекотать себе нервы, то фестиваль проводится ежегодно 7-14 июля. Так что можете запланировать отдых в Испании, как раз на этот период. Кстати Испания единственная страна, которая считает корриду спортом.

2. День Гуся.

Поговорив о корриде нельзя не вспомнить День Гуся – еще один варварский праздник, уходящий корнями в средневековье. В этот день в местечке Лекейтио над водой в гавани на веревке подвешивается смазанный жиром гусь (вернее, в наши дни это уже тушка гуся, хотя раньше подвешивали живого). Люди, проплывающие мимо в лодках пытаются схватить гуся. Есть мнение, что это состязание на День Гуся – родоначальник банджи-джампинга.

3. Томатные войны или битва помидоров.

Еще один воинственный, но куда мене травматичный праздник — Фестиваль Ла Томатина (La Tomatina), который проходит в Валенсии ежегодно в последнюю среду августа. На пике урожая томатов тысячи людей съезжаются на этот праздник и забрасывают друг друга спелыми помидорами. Реки томатного сока льются по улицам. После того, как помидорная война заканчивается, все собираются на главной площади города на праздник с едой и вином.

Взяли б эти помидоры закатали в банки что ли, чем вот так взять и растоптать. Впрочем, томатная война — это весело. И этот праздник действительно можно включить в свой отдых в Испании.

4. Как найти мужа в Испании.

15 мая все одинокие женщины в Мадриде спешат посетить часовню Эрмита де-Сан-Исидро (Ermita de San Isidro) где они колют пальцы булавками – считается, что это поможет найти мужа. Но это лишь одна из традиций красочного фестиваля, посвященного покровителю Мадрида – Сан Исидро, с гуляньями, представлениями и танцами.

5. Еще один способ как найти мужа.

В Малаге женщины применяют еще один способ, чтобы распрощаться с одиночеством. В День Святого Антония они бросают камешки в гениталии статуи Сан Антонио. Считается, что за это Святой подарит им друга, или мужа на следующий год. Священники в принципе не возражают (попробовали бы возразить толпе женщин), лишь призывают их быть осторожными, чтобы не повредить деревянный алтарь галькой.

6. Благословение домашних любимцев

Предыдущая традиция существует лишь в одной местности, а вообще Святой Антоний является покровителем животных, и в это день длинные очереди выстраиваются у церкви Святого в Мадриде, чтобы домашние любимцы могли получить благословение церкви (хорошо хоть исповедоваться котов и собак не просят). Гордые владельцы живности затем устраивают парад со своими питомцами.

7. Еще про День святого Антония

В этот день также есть еще одна традиция: верующие покупают три «свяченых» булочки, две из которых по традиции должны быть съедено в течение дня. Последняя булочка хранится вместе с монетой в течение года, как гарантия работы и здоровья.

8. Забавные фигурки

9. Прыжки через детей

В Испании можно встретить еще одну довольно странную традицию, а именно прыжки через младенцев в костюме дьявола. Это действо призвано отогнать дьявола от детей. Про что-то похожее мы уже писали в «Странных традициях Индии» — только там детей бросают с крыши мечети. Средневековье какое-то, да и только!

10. Еще раз про нечистую силу

Если вы не хотите принимать участие в празднествах с участием животных или бросанием пищи, вы можете дьявольски хорошо провести время на фестивале Ряженых Дьволов (La Endiablada) в Куэнка, отдыхая в Испании. Каждый год в начале февраля жители «маскируют» себя под бесов и привязывают большие коровьи колокольчики вокруг талии. 3-дневное гулянье с сумасшедшими костюмами, шествиями и танцами на улицах это действительно яркое и запоминающееся зрелище. Правда никто уже точно не помнит, откуда взялась эта традиция, и что должно было означать действо, но главное, что всем весело!

Вот такая далеко не полная десятка курьезных испанских традиций и празднеств. И если вы еще не уверены в том, что Испания с ее золотыми пляжами и прекрасным климатом это непрекращающаяся фиеста, то возможно вас убедит провести здесь свой отпуск, тот факт, что в этой стране прекрасная кухня и вино, и самое большое количество баров среди стран ЕС!!! Но, бары Испании– это уже отдельная тема…