Авантюрные сказки - о ловких похождениях героев. Сказка. Что такое сказка

Авантюрная сказка

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба. - М.: Флинта, Наука . Н.Ю. Русова . 2004 .

Смотреть что такое "авантюрная сказка" в других словарях:

    Один из основных жанров фольклора, преимущественно прозаический художественный рассказ волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на фантастический вымысел. Рубрика: роды и жанры литературы Род: жанры фольклора Вид: авантюрная… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

    Проект:Кино/Списки/Список телесериалов России - Список телесериалов России (выпущенных начиная с 1992 года). # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т … Википедия

    Русская литература - I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия

    Список телесериалов России - (выпущенных начиная с 1992 года). # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х … Википедия

    Студия 2В - 2В … Википедия

    Video International - Студия 2В (бывшее название «Видео Интернешнл») телекомпания, производящая программы, сериалы и полнометражные фильмы для различных каналов. Появилась в 1992 году. Одним из первых ее проектов был Сам себе режиссер. Поначалу компания совмещала в… … Википедия

    Скандинавские литературы - Введение Датская литература Шведская литература Норвежская литература Исландская литература Библиография Древнейшими дошедшими до нас памятниками С.л. являются стихотворные произведения, известные и из рунических надписей (см. Руны) и в гораздо… … Литературная энциклопедия

    Тематика - совокупность основных и побочных тем литературного произведения или ряда произведений одного писателя или целой группы, школы, направления. Тема (греч.) предмет изложения, повествования, изображения, то, о чем говорит автор в произведении. Каждое … Литературная энциклопедия

    РОУГ Николас - РОУГ (Roeg) Николас (р. 15 августа 1928, Лондон), английский оператор, режиссер, сценарист, продюсер. На службе в армии был киномехаником. С 1947 работал на небольшой киностудии сначала помощником в офисе, потом учеником монтажера. В 1950 смог… … Энциклопедия кино

    Амедиа - ЗАО «Амедиа» Год основания 21 февраля 2002 Основатели Александр Акопов Отрасль к … Википедия

Книги

  • , Алексей Толстой. Волшебная и авантюрная сказка Алексея Николаевича Толстого о приключениях Буратино впервые была опубликована в 1935 году. Озорной деревянный человечек, сорванец и непоседа, стал любимцем… Купить за 433 руб
  • Золотой ключик, или Приключения Буратино , Алексей Толстой. Волшебная и авантюрная сказка Алексея Николаевича Толстого о приключениях Буратино впервые была опубликована в 1935 году. Озорной деревянный…

Детская литература ориентирована на интересы маленьких читателей, поэтому она специфична и адекватна детской психологии. В нежном возрасте дети только начинают узнавать мир и тянутся ко всему неизведанному. Телевидение, интернет и другие технические новинки никогда не заменят чтение книг.

Только читая, у ребёнка развивается фантазия. Он может без труда представить себя в любой стране даже выдуманной, совершающим благородные и смелые поступки. Сказки, рассказы, а особенно приключенческая литература дают прекрасную возможность узнавать интересные факты.

Особенности книг о детских приключениях

Детские приключенческие книги предназначены прежде всего не для поучения, а для развлечения. Герои в таких произведениях строго делятся на хороших и плохих, сюжет развивается стремительно, а финал всегда заканчивается хеппи-эндом, что делает эти произведения любимыми детьми.

Всем ребятам хотелось бы стать участником невероятных приключений и побывать в будущем или прошлом. Иллюстрированные произведения особенно нравятся юной читающей аудитор ии. Из них ребята узнают, что представляют из себя воздушный шар, как устроен какой-либо летательный аппарат или, например, звездолёт.

Герои книг для детей такие же юные, как и их читатели. Они попадают по своей воле или случайно в круговорот событий, грозящие большими неприятностями, если персонажи не преодолеют свои страхи и сомнения. Конечно, со всеми испытаниями они борются не в одиночку, а с верными друзьями.

Как бы ни пытались противники ставить палки в колёса, но честность, стремление достичь своих целей направляет героев на правильный путь. Восстановление справедливости и успех — вот лучшая награда в конце пути! Если ребёнка увлечёт литература, он будет читать её и в будущем.

Какие книги в жанре детские приключения можно прочитать на нашем сайте?

К большому удовольствию, наших юных читателей и их родителей мы можем сообщить, что в нашей электронной библиотеке огромный выбор приключенческих произведений. Особенно пользуются популярностью такие книги, которые вы можете прочитать онлайн бесплатно:

  • Екатерина Неволина ;
  • Сергей Голицын ;
  • Валентин Зуб ;
  • Африкан Шебалов ;
  • Робин Лафевер и многое другое.

Сказка о мальчике, который не хотел становиться взрослым давно стала классикой приключенческого жанра . По ней сняты художественные и мультипликационные фильмы. Её знают и любят дети во всём мире. Почему? Потому, что в ней любые мечты становятся реальностью.

Всё начинается с того, что в спальню девочки Венди с братьями влетел Питер Пэн. Он забрал новых друзей на волшебный остров, где они познакомятся с русалками, феями, отважными индейцами и коварным пиратом Крюком. Путешествие, полное приключений началось! Читайте книгу «Питер Пэн» на сайте онлайн бесплатно.

Действие произведения происходит в Лондоне в XVI веке. В один из прекрасных дней родились два мальчика точь-в-точь похожих друг на друга. Только один из них Эдуард был наследным принцем Генриха VIII, а другой мальчик по имени Том был сыном жулика.

Однажды, Том и Эдуард встретились и увидели, что их практически нельзя различить. Они решили поменяться местами и попробовать пожить другой жизнью . Вначале это им доставляло удовольствие, но потом они поняли насколько тяжела и трудна бывает жизнь. Поучительная книга рекомендуется к прочтению!

Авантюрные и новеллистические сказки - это сказки о приключениях и о событиях семейной и личной жизни человека. В большинстве случаев сказку-новеллу и авантюрную сказку разграничить нельзя: тема личной жизни нередко раскрывается в описаниях приключений. Тем не менее внутри этого жанра можно обособить несколько групп, представляющих в большей или меньшей мере чистый тип этих сказок.

Собственно авантюрные сказки представляют собой рассказ о цепи приключений, путешествиях героев, опасностях, из которых они выходят благодаря ловкости, хитрости, уму. Это сказки о находчивом, умном, бывалом человеке, борющемся за свои права. Героями авантюрных сказок чаще всего бывают солдат, путешественник, шут, вор, хитрый человек.

Новеллистические сказки, нередко сохраняя авантюрные, приключенческие моменты, переносят центр тяжести на описание семейных отношений и личной жизни героя, героини. Обычные темы таких сказок - женитьба героя на достойной или недостойной девушке; верная и неверная жена; исправление мужем ленивой или строптивой жены; добрые, благоразумные советы, следование которым избавляет от беды и смерти; судьба и счастье; мудрость девушки и т. д.

В особую группу следует выделить так называемую историческую сказку. По сюжетам и образам она сливается с авантюрными и новеллистическими сказками. Отличает ее от основных групп этого сказочного жанра введение исторических лиц, как основных персонажей сказки, в результате чего появляется приурочение рассказа к определенному хронологическому периоду, а образ сказочного персонажа, сливаемый с историческим лицом, осложняется чертами, которыми это лицо вообще характеризуется в народном творчестве - исторических песнях, преданиях и т. д. Так, сказки о Петре I (см., например, «Мороку», в которой солдат заставляет Петра видеть то, чего нет на самом деле; «Беспечальный монастырь», в которой царь загадывает игумену загадки, а хлебопек, одевшись игуменом, отгадывает их), вносят особые ч:ерты в сказочный образ, сближая его с народной характеристикой этого царя, идеализируемого и в то же время критически оцениваемого из-за его крутого нрава и непосильных тягот, ложившихся на илечи народа в результате проводимой им политики. Также и сказки об Иване Грозном, часто разрабатывая популярные сюжеты (см. сказку о хитром воре, о «вознесении» архиерея на небо, об избрании Ивана на царство и др.), подчеркивая демократизм царя, его мудрость, одобряя его борьбу с боярством, не скрывают ни его жестокости, ни самоуправства. Это привнесение «историзма» в авантюрную и новеллистическую сказку позволяет говорить о существовании особой, своеобразной группы их.

Для жанровой характеристики авантюрно-новеллистических сказок имеет значение не только специфика их сюжетов и образов, но и сочетание изображения жизни с фантастическими, чудесными элементами традиционного сказочного повествования.

Понятие «некоторого царства, тридевятого государства» в авантюрно-новеллистических сказках отсутствует. Сказка повествует о возможном, хотя бы и исключительном случае, о том, что случается в реальной жизни. Фантастический, волшебный вымысел не исключается из авантюрно-приключенческих сказок, но отодвигается на второй план. Чудесное в сказке- новелле или авантюрной сказке играет вспомогательную роль, иногда делается приемом композиции, служит развитию действия. Так, в сказке «Безручка» отец приказывает у оклеветанной дочери (отец поверил клевете) отрубить руки и прогнать ее; его приказ выполняют; девушка, блуждая, доходит до реки, войдя в которую исцеляется, - у нее вновь появляются руки; переодевшись в мужское платье, девушка нанимается к отцу пастухом и в конце концов разоблачает оклеветавшего ее крестного.

Волшебное исцеление в сказке о безручке является тем композиционным переломным моментом, после которого делается возможным дальнейшее развитие действия, приводящее к разоблачению клеветника: Вводное композиционное значение волшебного исцеления девушки подтверждается вариантами сказки, в которых вообще нет отрубания рук. В таких вариантах отец приказывает убить свою дочь за позор, который она якобы нанесла, а сердце ее принести ему в доказательство смерти; дочь не убивают, а отца обманывают, показывая ему сердце животного. Варианты «Безручки», лишенные волшебной фантастики, ничего не теряют ни в содержании, ни в обрисовке образов. Тенденция изображения реальной жизни в них подчеркивается еще отчетливее

Служебную роль чудесные элементы играют в этом сказочном жанре и в том случае, когда персонажи характеризуются гиперболизированными качествами: необычайно тонким слухом, острым взглядом, меткостью и т. д. В волшебной сказке герой или героиня ее - люди идеальных моральных и этических качеств; сила духа приводит их к победе; если в волшебной сказке и появляются персонажи, у которых обычные человеческие свойства гиперболизированы, доведены до фантастических очертаний, то они оказываются всего лишь помощниками героя. В авантюрной и новеллистической сказке такие помощники стали главными героями. Свойственные многим людям ловкость в стрельбе, быстрота бега, тонкость слуха и т. п. качества, преувеличенные до таких размеров, какие не встречаются в жизни, превращаются в фантастический элемент авантюрно-новеллистической сказки. В результате волшебные сапоги-скороходы в авантюрной сказке исключены и заменены людьми-бегунами, необычайная тонкость обоняния, каким обладает Баба-Яга (благодаря ему она чует русский дух), делается достоянием не фантастического чудища, а простого человека, и т. д. Словом, фантастика здесь теряет характер волшебного свойства, а становится гиперболой возможностей любого ловкого, умного, смелого, ко всему способного человека. На принципе использования гиперболы при описании ловкости, сноровки, смелости, свойственных человеку, и построена, например, сказка о семи братьях Симеонах, которые спасают и возвращают отцу украденную царевну. В ней особый характер фантастики авантюрной сказки позволяет обрисовать сказочных героев, как людей, которые в силу своих личных способностей могут совершить то, что для других невозможно.

В авантюрных и новеллистических сказках фантастика в ряде случаев основана иа суеверных поверьях. Суеверия в этих случаях позволяют создать образы колдуний, колдунов. Известна, например, сказка о жене-колдунье, которая превращает своего мужа в воробья или в собаку.

К числу сказок, возникающих в связи с поверьями, относятся и сказки о солдате, обманывающем упырей или убегающем от них, одурачивающем чертей, побеждающем всякую нечисть. Солдат, прошедший муштру, во всех бедах побывавший и все испытавший, умеющий все сделать, мастер на все руки, становится одним из классических образов авантюрной сказки. Его образ контрастирует образам всякой нечисти, да и тем, кто пугается ее; этим он сближается с образами шута, бродячего человека, ловкача и ловкого вора, словом - всех тех героев авантюрно-новеллистической сказки, которые своими личными качествами противопоставляются «нездешней» страшной фантастической силе. Из этого противопоставления реальных возможностей человека колдовской и потусторонней силе созданных суеверием существ, собственно, и рождается пародирование фантастики и комическое снижение фантастических образов. Этим пародированием авантюрно-новеллистические сказки сближаются с легендами, сатирически трактующими сюжеты и образы священного писания.

К типу авантюрных сказок, пародирующих фантастические образы, относится, например, сказка о солдате, попавшем в загробный мир, пугающем и чертей и святых («Сказка о солдате Куроптеве»). Солдат Куроптев умудрился в раю испугать святых тем, что решил построить пивную распивочно и на вынос, а в аду испугал чертей, решив построить церковь с колоколами. Солдат впал в немилость и у чертей, и у святых. Не зная, куда его девать, его поставили на перекрестке дорог, чтобы он направлял.праведников в рай, а грешников - в ад.

Так же высмеиваются представления о загробной жизни в сказке «Никонец - с того света выходец».

Особую и очень интересную тематическую группу образуют сказки о проделках людей, выдающих себя за колдунов и знахарей. Классическим примером сказок этой группы можно считать сказку о «Ворожее Жучке», который прославился, находя вещи, украденные по его указанию.

0 хитрости знахаря говорит сказка «Наговорная водица» (знахарь дает вздорной старухе, ссорящейся с мужем, воду и велит ей, как только она начнет ругаться, набрать воды в рот, но не глотать ее; старуха делает, как ей велел знахарь, и в семье наступает мир). Эта сказка также отрицает суеверие, смеется над ним. Такое снижение и пародирование фантастической темы в авантюрно-новеллистических сказках ведет к уходу от обрядности, к уменьшению условности изображения жизни, которая характерна для большинства сказок, где волшебное, чудесное начало окрашивает все повествование. Авантюрно-новеллистические сказки характеризуются стремлением к простоте рассказа. Вместе с тем стиль этих сказок отчетливо воспринимает особенности языка и стиля лубочной литературы - это происходит вследствие сюжетного и образного сближения авантюрной лубочной повести и жанра авантюрно- новеллистической сказки пользовавшихся любовью и у крестьянства и в среде городского мещанства и рабочего люда.

В авантюрно-новеллистической сказке редко встречаются присказка и зачин, вводящие в фантастический, необычный мир. Зачин сказки прост и часто говорит о реальности события, о котором пойдет речь. Нет в авантюрно-новеллистической сказке и ретардации, создающей впечатление эпической длительности. Основным приемом таких сказок следует считать контрастность. Контрастно обрисованы типы героя (героини) и их врагов; контрастно раскрываются социальные взаимоотношения (бедный и богатый). Эта контрастность позволяет резче и четче построить конфликтное развитие действия, всегда завершаемого победой над тем, что вызывает всеобщую ненависть и осуждение. Характерно также увеличение в этих сказках роли диалога, как приема построения произведения (ср. вопросы и ответы загадок, определяющих развитие сюжета), и развернутая характеристика действующих лиц. В этом типе сказок заметно стремление к индивидуализации речи сказочных персонажей.

СКАЗКИ БЫТОВЫЕ

Авантюрные и новеллистические сказки – это сказки о приключениях и о событиях в семейной, личной жизни человека, чаще всего это рассказ о цепи приключений героев, опасностях, которые они преодолевают. Это занимательные рассказы, в которых герой достигает цели благодаря своей ловкости, хитрости, уму. В этих сказках герой-человек умный, бывалый, это путешественник, купец, солдат, и здесь происходят невероятные события, но качество фантастики иное, чем в волшебных сказках.

Действие сказок развивается не в фантастическом тридевятом царстве, а в реальной обстановке, чаще всего в городе. Герои этих сказок обычно многословны, галантны и сентиментальны. Персонажи авантюрных сказок далеко не всегда безупречны в нравственном отношении. Чудесное в сказках этого типа не исключается, но оно обычно на втором плане, играет вспомогательную роль. Служебную роль чудесные элементы в этом сказочном типе играют и в том случае, когда персонажи характеризуются гиперболизированными качествами (слухом, острым взглядом, меткостью и т.п.). В волшебной сказке персонажи с гиперболизированными чертами были помощниками главного героя, а здесь гипербола становится возможностью любого ловкого, смелого человека. В авантюрных сказках широко распространены сюжеты: о добывании невесты (женится благодаря хитрости), тема верности, о мудрых девушках, о ловких отгадчиках, об удачливых разбойниках и т.п.

Новеллистические сказки – это необыкновенные, неслыханные истории о совершенно невозможном; в них нагромождение самых невероятных событий. Авантюрно-новеллистические сказки характеризуются стремлением к простоте рассказа, в них отражаются особенности языка и стиля литературы – это происходит вследствие сюжетного и образного сближения сказки с лубочной повестью, с книжной новеллой. Влияние лубка и книги на устную авантюрную сказку проявляется в изображении городской обстановки, в особой книжной манере речи. Авантюрные сказки, как правило, имеют сложные композиционные схемы, отражающие сложность жизненных перепитий, в которые попадает герой. Композиция более сложна по построению, в них больше случайностей и неожиданностей, они разрастаются до размеров повести.

Авантюрная сказка более позднего происхождения. В авантюрно-новеллистической сказке не встречаются присказки и зачины фантастического характера. Зачин сказки прост и часто говорит о реальном событии; в ней нет ретардации, создающей впечатление эпической замедленности. Основной прием – контраст. Контрастно обрисованы типы героев и их врагов, контрастно раскрываются социальные взаимоотношения. Характерно увеличение в этих сказках роли диалога как приема построения произведения (вопросы и ответы), а также развернутая характеристика действующих лиц. В этом типе сказок заметно стремление к индивидуализации речи персонажей, к описанию внешности действующих лиц, к более развернутой их характеристике; встречаются описания обстановки, попытки психологического анализа.


Как пример, характерна сказка «Безручка» (о невинно оклеветанной жене царя), повествование которой выдержано в плане волшебных сказок, а конфликт разрешается в бытовом плане. На грани волшебных и новеллистических сказок могут быть названы сюжеты: «Волшебное кольцо», «Красавица жена», «Два купца», «Чудесная мельница», «Неразгаданные загадки», «Муж на свадьбе жены» и др. В группе сказок о мудрых девушках наиболее характерны сказки «Семилетка» и «Умная невеста», в которых на вопросы отвечают героини, обе сказки часто ассимилируются, задачи и загадки переходят из одной в другую.

Трудные задачи или загадки являются условием брака или воцарения и предшествуют ему. Однако загадывание задач может происходить и после брака, и в таком случае оно носит характер испытания одного из супругов. Обычно испытывается жена, которая проявляет необычайную мудрость и кротость, сметливость и находчивость: «Царица-гусляр», «Мудрая жена», «Терпеливая жена» и др.

В особую подгруппу обычно выделяют так называемые «исторические сказки», в которых как основной персонаж сказки выступает историческое лицо. Один из персонажей – Петр I; сказки вносят особые черты в его образ, сближают его с народной характеристикой этого царя, идеализируют и в то же время критически оценивают его из-за крутого нрава. Особенно распространена сказка «Беспечальный монастырь», установлено 492 варианта этой сказки (В.Н.Андерсен). Царь задает загадки настоятелю монастыря или монахам, или епископу, или кардиналу, или священнику и т.д. Число и разнообразие задаваемых задач очень различно, но никогда сам церковнослужитель не может их решить, за него это делают другие персонажи (трактирщик, мельник, пастух, солдат и т.д.). В исторических сказках фигурирует и царь Иван Грозный (сказка о Горшене, о женитьбе Грозного, о взятии Казани и др.).

Бытовая (авантюрно-новеллистическая) сказка существовала параллельно с волшебной сказкой и сказкой о животных, поэтому возможны процессы взаимовлияния и взаимопроникновения сюжетов. Во всех типах сказок совпадают представления об идеалах добра и справедливости, о конфликтных ситуациях, в них действуют одни и те же эпические закономерности.

Социально-бытовые, сатирические сказки.

Основное содержание этого сказочного типа – бытовая и социальная сатира. Глупость, лень, неумение работать, неприспособленность к жизни – все эти пороки подвергаются осмеянию и нередко осмысливаются как пороки, свойственные людям господствующего класса. Спецификой сатирических сказок является гротескный характер образов, пародийное изображение положений, осмеяние недостатков.

Герой этих сказок – деревенский мужик, бедняк, батрак, солдат. Действие происходит в хорошо знакомой рассказчику деревне, а сражается герой не с фантастическим чудовищем, а с барином или попом, он борется за улучшение своей жизни, за кусок хлеба.

В волшебной сказке фантастика подчеркнутая, нарочито подаваемая как нечто чудесное, небывалое; в бытовой же сказке в гротескной, заостренной, гиперболизированной форме так даны реальные явления, что они становятся фантастикой. Возможный в действительности конфликт так заострен в сатирической сказке, что становится фантастическим вымыслом, благодаря чему и возможен благополучный сказочный конец. В бытовой сказке вымысел иного качества, чем в волшебной сказке. В сатирических бытовых сказках обобщение преобладает над индивидуализацией. Характерно, что герой сатирической сказки, особенно отрицательный персонаж, не имеет собственного имени (один барин, сердитая барыня) и отсутствует его портретная характеристика. Для сатирической бытовой сказки характерно выделение важной, социально значимой черты и подчеркивание ее на протяжении всей сказки.

Наиболее характерны для народной сказочной сатиры две группы сказок: сказки, отразившие социальные антагонистические противоречия, и сказки, осмеивающие недостатки в народном быту. В первой группе разоблачаются социальные пороки, наиболее яркими представителями которых являются поп, барин, воспроизведенные как сатирически обобщенные типы. Классовая ненависть к барству проявляется в изображении его морального унижения, в его неприспособленности к труду, в незнании обычных жизненных обстоятельств, всегда подчеркивается его скупость, жадность, глупость (барыня отпускает в гости свинью с поросятами; барин верит, что он родился теленком, лает на волков и т.п.). Другой остросатирический образ сказок – поп, он изображен как жадный, сластолюбивый невежда, лицемер. Обличение попа – это и критика религиозных догм и морали, проповедуемой церковью. Поп в сказках нарушает все заповеди и остается безнаказанным, он нередко совершает недопустимые поступки, например, хоронит за мзду козла по церковному обряду («Похороны козла»). Поп в сказках лентяй, невежда, он не знает даже священного писания («Поп Пасху забыл»), нарушает тайну исповеди, он постоянно пьян и т.д. Весьма популярными были и сказки о любовных похождениях попа. Все сказки этой группы состоят из ряда эпизодов с постоянно нарастающим сатирическим эффектом.

В группе сказок, высмеивающих общечеловеческие пороки, героями выступают лгуны, лентяи, глупцы, хитрецы, воры и т.п. Основной художественный прием – гиперболизация, особенно преувеличивается глупость, осмеиваются и отдельные персонажи и жители некоторых областей (пошехонцы, чтобы не замочить ног в дырявой лодке, выпрыгнули из лодки в реку). Наиболее популярен образ Иванушки-дурачка, обычно это третий сын в семье. Этот образ видоизменяется: у Ивана из волшебных сказок «разум большой», а в сатирических – разум отсутствует, Иван оказывается подлинным дурнем («Дурак и береза», «Иванушка-дурачок»). В сказках иногда награждается и этот Иван, но это не награда, а случайная удача, по словам Горького, он – «иронический удачник».

Особую и интересную группу составляют сказки о проделках людей, выдающих себя за колдунов и знахарей («Наговорная водица»), сказки о солдате, обманывающем всякую нечисть. Близки к этой группе и анекдоты, по специфике изображения они отличаются мало; отличие скорее в том, что анекдот повествует в сжатой лаконичной форме только об одном случае (один эпизод), а бытовая сатирическая сказка включает ряд в сюжетном отношении нередко самостоятельных эпизодов, связанных одним персонажем и общей идеей.

Композиция у социально-бытовой сказки намного проще: нет ни присказок, ни прибауток, которые создавали бы впечатление условного, нереального мира. Зачин очень простой: жил-был бедняк. Но иногда сказка начинается без традиционного зачина. Часто наблюдается стремление приблизить сказку к слушателям указанием на знакомую им обстановку, действие часто происходит в деревне. В этих сказках сохраняются и общие художественные приемы: повторы, троичность действия, контрастные сопоставления действующих лиц. Для сатирической сказки характерно выделение наиболее важной, социально значимой черты и подчеркивание ее на протяжении всей сказки. Диалог занимает много места и является основной характеристикой персонажа. Речь героев различна: у попа речь ласковая, мягкая, елейная, она подчеркивает его двуличность. Речь барина – пародия на речь образованного человека, «умные» слова он употребляет неуместно. У крестьянина, батрака речь нарочито огрубленная, резкая. Язык сатирических сказок приближен к разговорной речи, но для них не характерно употребление постоянных эпитетов, метафор, сравнений.

Социально-бытовые сказки лишены ужасного, они веселы, остроумны, иногда заканчиваются традиционной концовкой. В.Г.Белинский в своей статье «О народных сказках» писал: «В них видны быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия, и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве».

Собирание и изучение сказок. Сказки на Руси известны с давних времен. Рассказывание сказок – старый русский обычай. Известны рукописные сборники народных произведений, в которых имеются и тексты сказок, хотя это скорее пересказ содержания, а не точные записи. В XVIII веке стали появляться и печатные издания, но очень долго собиратели переделывали и пересказывали сказки, даже известный фольклорист И.П.Сахаров напечатал в книге «Русские народные сказки» (1841) тексты в своей интерпретации. Важное общественное и научное значение умел сборник А.Н.Афанасьева «Народные русские сказки» (1855-1864) в трех томах. Этот сборник в своей рецензии высоко оценил Н.А.Добролюбов, указал на его полноту, точность, новый подход при отборе материала. Однако Н.А.Добролюбов был неудовлетворен тем, что собиратели не отразили обстановки, в которой рассказывались сказки. В дальнейшем собиратели при записывании сказок учитывали это требование Н.А.Добролюбова.

Впоследствии, в конце XIX – начале ХХ века, появляется целый ряд хорошо подготовленных сборников сказок. Изучение сказок началось тоже с XVIII века, особый интерес они вызывали у декабристов, которые видели в них выражение «души русского народа». Белинский в середине XIX века оценил историческое значение сказок, особенно высоко он ставил сатирические сказки. Представители всех школ фольклористики по-разному оценивали общность сюжетов русских сказок, сопоставляли их с сюжетами сказок других народов (Ф.И.Буслаев, А.Н.Афанасьев, А.Н.Веселовский, А.А.Потебня, В.Ф.Миллер, А.Н.Пыпин, В.В.Стасов и др.). Проблемы, выдвинутые в XIX веке, не потеряли научной актуальности и сейчас: это вопрос о происхождении сказочного эпоса и отдельных сюжетов, проблемы заимствования и национального своеобразия сказки, собирания и классификации материала, взаимодействия сказки с другими жанрами.

Современная русская фольклористика представляет собой сложившуюся научную дисциплину с определенными задачами и проблемами, теоретическое изучение сказки сочетается с собирательской работой. В настоящее время исследование сказочного эпоса ведется в сравнительно-типологическом плане (Е.М.Мелетинский, В.Я.Пропп, Э.В.Померанцева, А.И.Никифоров и др.), проводятся научные конференции, систематически издаются сборники «Русский фольклор».

Наряду с «международными» сюжетами в армянских сказках есть значительное число «национальных». Это произведения, в которых общечеловеческие мотивы выражены в особых скрещениях сюжетов, мотивов и образов. Чаще же «национальным» является не столько сюжет или мотив отдельной скази, сколько отдельные детали. Яркими образцами «местных» армянских сказок являются сказки «Дат-Бедат», «Змея и Шивар», «Сын землепашца Огана», «Холмы Сантаната», к их сюжетам не найдены параллели в известных указателях сказочных сюжетов. В этих армянских сказках отражены природные условия, растительный и животный мир Армении, общественно-классовые отношения, быт и нравы его населения, религиозные представления, этические и эстетические взгляды армянского народа.

В армянских сказках действуют сверхъестественные существа: морская лошадь; вол, который предвещает своим хозяевам будущее; верблюды, говорящие человеческим голосом и т.д. Мифическими существами являются: «хазаран-блбул» – соловей; змея, которая в армянских сказках не является носительницей зла, высший ее представитель – змеиный царь Шах-Марар – способен на высокое героическое самопожертвование. Чудовищами, представителями зла в сказках являются дэвы, они часто сильны, иногда многоголовы, но отнюдь не непобедимы. В древних сказках дэв – существо невидимое, но постепенно представление о них меняется; это уже не бестелесный дух, а полудемон, получеловек, нечистый дух в образе гиганта. В их садах источники живой воды, моложавые яблоки и арбузы (у русских – молодильные яблоки; арбузов – нет). В русских сказках такого дэва часто заменяет Кощей. В армянских сказках встречается «Объедало», которое разом может съесть с семи мельничных жерновов; «Опивало», который может втянуть в себя целое озеро; «Скороход», которой одной ногой может шагнуть в Хизан (село около Ванского озера), другой – в Стамбул.

В русских и армянских сказках, как и у других индоевропейских народов, совпадают предметы, составляющие важную принадлежность эпического сказания – волшебный меч (меч-кладенец – у русских), шапка-невидимка, чудодейственный ковёр, вещий конь, чудный золотой соловей (жар-птица). В армянских сказках ведьмы живут в развалинах старых мельниц и башен; армяне называют их «матери-ночи», они спускаются в подземное царство, куда завлекают героев. В сказках часто встречаются заколдованные красавицы, в русском варианте – это царевна-лягушка, в армянском – кошка.

Слово «сказки» ассоциируется у нас с детством и волшебством. Прекрасные принцессы и храбрые принцы, добрые феи и злые колдуньи, русалки, лешие, домовые - все они для нас родом из сказки. Вот, папа рассказывает перед сном сказку собственного сочинения, или мама читает нам «Золотую книгу сказок», когда мы болеем. Однако изначально сказки не были предназначены для детей, и не всегда речь в них шла про прекрасных фей, принцесс и принцев. Более того, под термином «сказка» скрываются целых два различных жанра.

«Однажды ты станешь таким взрослым, что снова начнешь читать сказки», Клайв Стейплз Льюис

Время появления: неизвестно

Место появления: все архаические культуры

Канон: нестрогий

Распространение: все мировые литературы

Особенности: выделяют жанр сказки в фольклоре и авторскую сказку в литературе

Народные сказки

Первый из этих жанров - народная сказка. В фольклорной традиции сказки - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения и имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события. Такое определение дает исследователь сказок В. Пропп. Изначально они противопоставлялись мифу как выдуманное повествование реальному. В мифе передавалось сакральное, истинное знание, в то время как сказка позволяла использовать вымысел.

Как правило, сказки еще отличаются от других жанров народного творчества специальным композиционно-стилистическим построением. Например, сказочными зачинами и оборотами речи, многократным, нарастающим повторением одних и тех же действий. Одни из лучших сборников народных сказок: "Тысяча и одна ночь» (арабские), «Панчатантра" (индийские), немецкие, собранные братьями В. и Я. Гримм, русские - А.Н. Афанасьевым.

Как пишет В. Пропп, «поэтичность, задушевность красота, глубокая правдивость сказки, ее веселость, сверкающее остроумие, сочетание детской наивности с глубокой мудростью и трезвым взглядом на жизнь» - все это сделало сказку необыкновенно популярным жанром народного творчества. Откроем неадаптированный для детей трехтомник народных сказок А.Н.Афанасьева и встретим там вот такую сказку:

Старик лезет на небо

Жил старик и старуха. Старик катал, катал одну горошину. Она и упала наземь; искали, искали, не могли найти с неделю. Минула неделя, и увидели старик да старуха, что горошина дала росток; стали ее поливать, горошина взяла расти выше избы. Горох поспел, и полез старик по горох, нащипал большой узел и стал слезать поки’тине (ствол травы). У старика узел упал и старуху убил; тем и кончилось.

Исследователи выделяют несколько типов сказок: волшебные, о животных, авантюрно-новеллистические и кумулятивные (В. Пропп). Каждая группа сказок предполагает определенный набор сюжетов и героев, а также композицию самой сказки. В волшебной сказке главный герой (как правило, герой-искатель) отправляется на поиски, например, похищенной царевны. Или герой - жертва, если его выгоняют из дома, как это часто случается с падчерицами. В пути герою встречается даритель - персонаж, благодаря которому в руки герою искателю попадают различные волшебные предметы. Часто таким дарителям становится Баба-Яга. На пути герою могут встретиться персонажи-помощники (звери или люди) и часто после нахождения искомого сказка не заканчивается, а героя ожидают новые трудности (когда кто-нибудь другой обманом присваивает себе все подвиги героя).

Справившись с последними трудностями, герой воцаряется и вступает в брак. Есть общее и в языке волшебных сказок. Это сказочные формулы. Например, «на том пиру и я был, мед-вино пил, по усам текло, да в рот не попало». Нужно отметить, что сама эта формула в шуточной форме как раз опровергает причастность рассказчика к событиями которых он говорит. Еще одна особенность стиля волшебных сказок - это утроение: у царя три сына или три дочери, три испытания дается герою, три или кратное трем число голов у Змея. Примеры волшебных сказок: «Царевна-лягушка», «Летучий корабль», «Финист ясный сокол».

Новеллистические сказки кажутся более реалистичными: персонажи принадлежат к определенной социальной категории - солдат, поп, крестьянин, дается более подробное описание обстановки, в которой развивается действие. Сверхъестественное проявляется в таких сказках не в волшебных предметах и персонажах, а растворено в будничной жизни и окрашено комически. Главный герой борется не с Кощеем Бессмертным, не со змеем, а с социальными врагами и побеждает не благодаря волшебным предметам, а благодаря своей находчивости, решительности и необыкновенной хитрости. Как правило, в такой бытовой сказке нет специальных сказочных формул, утроений и сложного построения. Примеры авантюрно-новеллистических сказок: «Шемякин суд», «Мудрая дева», «Вороватый мужик».

Еще одну группу представляют сказки о животных. Выделение этой группы сказок некоторым исследователям кажется формальным, поскольку все сказки больше про людей. В этой группе сюжеты и мотивы не имеют точных границ, часто одна сказка переходит в другую.

Интересную группу представляют собой кумулятивные сказки, в которых основным композиционным приемом является многократное, нарастающее повторение одних и тех же действий. Обычно завязкой сюжета служит какое-нибудь незначительное событие: дед посадил репку или баба печет колобок. Есть кумулятивные сказки, которые построены на последовательном появлении непрошеных гостей, например, «Терем мухи».

Новеллистические сказки кажутся более реалистичными: персонажи принад-лежат к определенной социальной категории - солдат, поп, крестьянин, дается более подробное описание обстановки, в которой развивается действие.

Нарастание повторений приводит в таких сказках обычно к катастрофе (терем сломался). Все эти группы имеют свои особенности, но одной из важнейших характеристик всех типов сказок является установка на вымысел и развлечение.

Кадр из мультипликационного фильма «Терем мухи» студии Пилот (2013)

Знакомство с народными сказками.

Первоначально сказки были укоренены в устной традиции, оставаясь почти невидимыми для культуры письменной, хотя, конечно, отдельные мотивы, названия проникали в литературу. Ситуация начинает меняться в 17 веке. Многие европейские авторы начинают использовать сказочные мотивы в своих произведениях или создавать свои сказки на основе народных. Однако это не всегда шло на пользу народной сказке: став письменным текстом, народный фольклор терял и свой собственный шарм, и настрой. Хотя в отдельных случаях мог приобретать другие качества уже литературного порядка, если автор, который использовал фольклорный материал, обладал соответствующим талантом, как например, Шарль Перро .

Следующим этапом в истории сказок становится 18-19 век, когда романтизм пробуждает в людях любовь ко всему народному, загадочному, фантастическому, и собиратели сказок стремятся сохранить дух народной сказки и по возможности передать особенности устного рассказа. Конечно, среди этих исследователей братья Гримм, выпустившие книгу «Детские и семейные сказки», включающую 210 народных немецких сказок, и А.Н.Афанасьев - его даже называли «русским Гриммом», который выпустил сборник «Народные русские сказки». Этот сборник включал себя 600 текстов. Кстати, ряд сказок по цензурным соображениям не мог быть опубликован, поэтому еще один сборник «Русские заветные сказки», или «Народные русские сказки не для печати», был выпущен в Женеве в 1872 году и содержал в себе эротические, непристойные сказки и сказки, имеющие антиклерикальный характер.

Литературная сказка

Второй «жанр», скрывающийся за термином «сказка» - это сказка авторская, или литературная. Чем же она отличается от сказки фольклорной? Есть ответы, которые лежат на поверхности: у литературной сказки есть автор и она представляет собой художественный текст. Но это не все. Благодаря авторскому началу, литературная сказка гораздо более психологична, характеры героев многогранны, индивидуальны. В фольклорной сказке мы ждем от Бабы-яги совершенно определенных действий, в сказке авторской - Баба-яга может быть похожей на своего прототипа, может его пародировать, а может оказаться доброй бабушкой главного героя (например, в повести-сказке Успенского «Вниз по волшебной реке»). Именно литературная сказка создает неповторимых сказочных персонажей, которые - в случае успеха - завоевывают сердца читателей. Буратино, Пеппи Длинныйчулок, Муми-тролли - все эти имена запоминаются нам лучше, чем имена многих литературных героев. Более подробными и значимыми, чем в народной сказке, становятся элементы портрета и интерьера. К тому же на литературную сказку сильнее влияет общественная ситуация, текущий литературный процесс. Начиная с эпохи романтизма, сказка начинает трансформироваться. Появляются сказки-притчи, философские сказки - границы жанра постепенно размываются. И сейчас дать определение литературной сказке уже становится сложнее. В отличие от неё, фольклорная сказка сохраняет определённый канон. В ней есть закономерности, за которые народ не выходит. Искажение подобных закономерностей явилось бы нарушением сказочной эстетики.

Развитие литературной сказки в России

В России «золотым» веком литературной сказки становится 19 век. До этого А.П. Сумароков, М.М. Херасков обращаются к жанру сказки, но в основном они создают литературные обработки фольклорного материала.

Следующим этапом в истории сказок становится 18-19 век, когда романтизм пробуждает в людях любовь ко всему народному, загадочному, фантастическому, и собиратели сказок стремятся сохранить дух народной сказки и по возможности передать особенности устного рассказа.

А где-то с 30-х годов 19 века жанр сказки начинает активно развиваться как в прозе, так и в стихах, появляются различные модификации сказочного жанра, создаются и реалистические, и романтические сказки. В.А. Жуковский, А.С.Пушкин, П.П. Ершов создают сказки в стихах, используя фольклорный материал, но при этом его преломляют и детализируют. В.И. Даль создает новые обработки народной сказки. Н.А. Языков, Н.А. Некрасов пишут сказки-пародии. В середине-конце 19 века становятся популярными сатирические сказки (Д.Д.Минаев, М.Е.Салтыков-Щедрин).

Вообще, сказка оказывается удачным сатирическим жанром для взрослых. Народной бытовой сказке всегда было свойственно обличение жадных попов, жестоких чиновников, глупых помещиков, поэтому сатирическая литературной сказке нужно было лишь добавить в сказку деталей современного автору общества.

Д. А. Брюханов. Иллюстрация к сказке «Конёк-горбунок» (2015)

В числе одних из самых ярких сатирических сказок можно назвать «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» Салтыкова-Щедрина, Л. Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца», современную сказку Л. Петрушевской «Королева Лир».

Получается, на мне

Вся политика в стране:

Не добуду куропатку -

Беспременно быть войне.

Чтобы аглицкий посол

С голодухи не был зол -

Головы не пожалею,

Обеспечу разносол!..

(Л.Филатов «Про Федота-стрельца, удалого молодца»).

«Было дело в одном государстве, что старушка королева, которую все звали Лир, слегка рехнулась, сняла с себя корону, отдала ее своему сыну Корделю, а сама решила наконец отдохнуть, причем где-нибудь в глухих местах и безо всяких удобств.

Народной бытовой сказке всегда было свойственно обличение жадных попов, жестоких чиновников, глупых помещиков, поэтому сатирическая литературной сказке нужно было лишь добавить в сказку деталей современного автору общества.

Это ведь только простые и рожденные в тяжелых условиях богачи строят себе роскошные дворцы, а аристократы любят все натуральное, хотя обязанности не позволяют им переезжать из своих замков в избы, бани и сараи.

Но наша королева-бабушка, как женщина сильная и свободная, решила, что выполнит свои мечты тут же. Она построила себе недалеко от королевского дворца дом, на который пошло восемьдесят штук новеньких картонных ящиков из-под макарон. Строила старушка сама, с помощью липкой ленты, и добилась удивительных результатов: к ночи дом был готов» (Л.Петрушевская «Королева Лир»).

В 20 веке сказка все больше тяготеет к оригинальному сюжету, просто перерабатывать фольклорный материал кажется уже неинтересным. Все больше социальных и политических реалий, современных автору, входит в сказку. В советское время сказочный жанр, с одной стороны, оказывается удачным для выражения протеста против тоталитарного режима, с другой стороны, многие писатели-сказочники «доказывали» в сказочной форме преимущества социализма и «строили» в своих произведениях светлое будущее (например, Н.Носов «Путешествие Незнайки на Луну»). Еще одна особенность 20 века - это появление крупной сказочной формы: романа-сказки.

В настоящее время сказка остается прежде всего популярным детским жанром, хотя есть мнение, что современные сказки сближаются с фэнтези. Действительно, особенно в подростковой литературе бывает сложно отделить роман-сказку от фэнтези. А сказочные персонажи и мотивы проникают в фэнтези (например, в «Кукушке» Дмитрия Скирюка можно встретить Карлсона). ■

Анна Пименова