Дина рубина год рождения. Дина Рубина: «Всю жизнь интереснее всего мне было с собственным мужем. известная израильская писательница, пишущая на русском языке

Ее книги потрясают - замысловатыми хитросплетениями сюжета, удивительными судьбами героев, богатейшим, многоцветным языком, который, как дудка крысолова, завораживает и не позволяет оторваться от чтения, от первого слова и до финальной фразы…

За свою творческую жизнь Дина Рубина написала десятки книг - рассказов, повестей, больших романов. Многие из них были экранизированы, и, кстати,

Кадр из фильма «Любка», в главной роли - Елена Лядова (слева).

«Фильмы по своим книгам не смотрю»

- Дина Ильинична, Вы были причастны к выбору мест для съемки этого фильма?

Нет, я об этом даже не знала, хотя «Любку» снимал мой близким друг. Знаете, если писатель пишет сценарий - то это уже огромное его участие. Вот для фильма «Любка» я писала сценарий, и для фильма «На Верхней Масловке».

Поэтому эти две картины раздражают меня гораздо меньше, чем все остальные.

«На солнечной стороне улицы» я не досмотрела: минут через 20 ушла спальню и легла лицом в подушку. «Синдром Петрушки» снимал очень талантливая режиссер, в фильме играют мои любые актеры - Чулпан Хаматова и Евгений Миронов, но сам фильм не имеет к моему роману никакого отношения. А уж что касается выбора города для съемок - о чем вы говорите, если в «Синдроме Петрушки» нет Праги! Нет Львова, нет Израиля… А есть только Санкт-Петербург - я его очень люблю, но это не кукольный город. Единственный способ не говорить своего мнения об экранизации - не смотреть.

Благодаря Вашим книгам, в которых постоянно описываются какие-то красивые места по всему миру, кажется, что…

- …Что сидишь там по самую макушку? (смеется).

- Да! А есть такие места в мире, где Вы чувствуете, что Вас там как будто всегда ждали?

Вы знаете, что отличает благодарного путешественника от неблагодарного? Если я отправляюсь в какую-то поездку - я уже счастливый человек. Мне нравится любой отель, который я заказала, хоть сарай, и любое место, в которое я приезжаю! Как говорил ваш великий соотечественник Лев Толстой, «У меня нет всего, что я люблю. Но я люблю все, что у меня есть». Я люблю всё. И со мной всегда случаются чудеса. Недорогая гостинице в Амстердаме в нашем самом первом путешествии оказалась чудесным местом, с видом на центр города. И сам город - я влюбилась в него на всю жизнь.

Я могла бы сказать, что обожаю Венецию, но это так неоригинально. Все любят Венецию, за исключением двух моих подруг, которые говорят, что там воняют каналы.

Каналы действительно воняют, ну так не надо приезжать в августе - надо ехать в марте или ноябре. Вот это мой секрет.

Когда мы куда-то приезжаем, я всегда смотрю на людей, которые там живут. Беру кружечку пива или - в последнее время - чего-то более благодатного для здоровья, просто смотрю на толпу и пытаюсь понять, то это за страна, о чем говорят эти люди. Писатель везде подцепляет на свой крючок какие-то сценки, сюжеты, настроения. Такая рыбалка писателя.

«Писатель всегда бежит от реальности»

- Вы встречаете в реальной жизни людей, похожих на Ваших героев?

Несколько раз я постыдным образом бежала за мужиком, потому что это был Захар Кордовин из романа «Белая голубка Кордовы».

Один раз я увидела Леона Этингера (главный герой трилогии «Русская канарейка»), которого выпестовала, можно сказать, родила.

Да, иногда я встречаю их, но никогда не подхожу к человеку и не выясняю ничего о нем, потому что никогда нельзя путать жизнь с литературой. Литература - это параллельная реальность, которую создает человек со странным кровообращением, странной нервной системой и очень странной работой воображения. Помню, я придумывала героев с 5 лет. Когда я ходила на уроки музыки по берегу арыка в Ташкенте, я точно зала, что там живут арычные человечки. И я иногда пропускала уроки: садилась, ждала, придумывала.

Первые рассказы Дина Рубина опубликовала еще в школьном возрасте в журнале «Юность». И сразу прославилась: тираж журнала составлял
3 миллиона экземпляров.

Вы же понимаете, что это ненормально? Человек так не должен жить. Любой писатель - в известной степени сумасшедший. Это человек с неким анормальным восприятием действительности, он всегда хочет убежать от реальности. Когда я работаю, что желательно, чтобы мои домашние, которых я обожаю, меня не трогали. И когда мне в такой момент звонит дочь, то она для меня, может быть, даже менее реальна, чем герой, которого я сейчас везу на яхте, завернутым в ковер.

А люди-то читают!

Никогда. Книга закончена, отправлена в издательство, а за твоей спиной уже толпятся следующие идеи. И наоборот, надо как можно быстрее освободиться от той, законченной истории! Как можно быстрее! Помню, когда я уже писала «Русскую канарейку», мы с мужем приехали на съемочную площадку фильма по моему роману «Синдром Петрушки».

Фильм по роману «Синдром Петрушки» с Чулпан Хаматовой и Евгением Мироновым.

И понимаете, я тогда уже не очень твердо помнила подробностей книги. И когда мне сказали, что на роль Тедди взяли замечательного актера, я сказала: «А кто этот Тедди?» Съемочная группа вдруг замерла и внимательно на меня посмотрела.

Моя последняя страсть - аудиокниги, я сама их начитываю, и у меня хорошо получается. И вот, когда я уже работала над «Бабьим ветром», мой аудиопродюсер предложил начитать «Русскую канарейку». И я опять встретилась с этими героями, а они - близкие мне люди! Когда я читаю, у меня поднимается давление, я нервничаю: они же там ЖИВУТ! Они же выясняют отношения. Его же избивают, а она страдает. Она же беременна и вот-вот родит в этом чертовом Таиланде…

- Ваше музыкальное образование дает Вам как автору какие-то преимущества?

Конечно, слово и музыка очень связаны между собой. И я всегда знаю, в какой форме будет написано мое произведение - в форме сонаты или рондо. Потом, есть такая вещь, как гигиена чтения. Нам кажется, что мы читаем молча, про себя. На самом деле маленький язычок совершает в это время мельчайшие движения, поэтому мы устаем. И очень важно дать отдых, свободу читательскому горлу - дать воздуха, дать абзац. Это тоже музыка, такты, взмах дирижерской палочки…

- Вы однажды сказали, что сегодня люди ленятся читать…

Вы знаете, у меня вчера был обед с моими издателями в Москве, и мы начали говорить о том, что люди сегодня превратились в приставки к своим гаджетам. А тем не менее, продажи книг растут! Я была в совершенном восторге. Люди читают!

Русские женщины - необыкновенные

Ваши персонажи - женщины, которые родились и долго прожили в России. Сейчас, когда Вы живете за границей, видите отличия между ними и женщинами из других стран?

В последние годы у нас такое поветрие: израильские мужчины привозят себе русских и украинских жен. «Почему?» - спрашиваю у одного, и он говорит: «Ты понимаешь, вот моя сестра - она служила в армии, умеет обращаться с оружием, очень самостоятельная, ей ничего не нужно от мужчины. А эта - нежная! Я ей нужен, и я с ней могу в доме быть хозяином, оберегать ее». Израильская женщина совершенно другое существо - жизнь обязывает. А российская женщина - да, в ней есть какая-то тайна. Вот именно это желание описать женщину, отдать ей долг и натолкнуло меня на написание повести «Бабий ветер».

- Перед созданием этой повести Вам был знак, какое-то событие, которое подтолкнуло к написанию?

Много лет две мои подруги, русские, которые сейчас работают косметологами в США, писали мне письма. Описывали какие-то совершенно дикие, обескураживающие случаи. Собрался материал, яркий, неожиданный, но я понимала, что в России к нему отнесутся странно… И вдруг я встречаю женщину - парашютистку, пилота воздушного шара - и вижу противовес всей той дикости, всему этому тяжелому, стыдному, шокирующему. Я поняла: вот она, высота, поэзия, страсть! И всё сложилось.

Было еще одно чудо. Я уже знала, каким будет сюжет, какой - героиня, но у меня не было названия.

А это страшно, потому что название - как купол на крыше, под которым все совершается.

Оно обязательно должно отдаваться разными инструментами в разных частях романа. И вот, когда я описывала полет героини, увидела в интернете статью о названиях ветров. Оказывается, над озером Селигер летает женатый ветер, над Архангельском - мужичий. А на Камчатке есть ветерок, сухой, морозный, легкий, на котором хорошо сохнет белье. Когда начинает дуть этот ветер, женщины перестирывают в доме всё, и вся округа плывет под парусами. И всё - я поняла, что повесть поплыла под парусом бабьего ветра.

Иллюстрации к книгам Дины Рубиной создает ее муж, художник Борис Карафелов.

«Ужасно люблю говорить с таксистами»

- То есть своих героев Вы можете встретить среди самых обычных людей?

Я ищу в людях страсть и неординарность. Самый обычный сантехнику - у нас это называется инсталлятор - может прийти и устроить праздник. Инсталлятор - это обязательно восточный мужчина.

И у него обязательно падают штаны, полностью обнажается задница, но это его абсолютно не волнует: он садится и чинит.

Так вот, этот самый обычный инсталлятор может излучать радость жизни, юмор, артистизм, может рассказать какую-то невероятную историю...

Я обожаю живой человеческий голос. Всегда и везде ловлю монологи - в поезде, в автобусе, в самолете. Просто разговор человека. Ужасно люблю разговаривать с таксистами. Мои основные познания о жизни происходят как раз из бесед с таксистами.

- На Ваших творческих вечерах Вы читаете записки от зрителей. Какая особенно удивила?

Большинство записок - с благодарностями, они о читательской преданности. И вот в Нижнем Новгороде среди всей этой любви приходит записка:

Я подумала: кто он, этот читатель? Я бы много дала, чтобы просто посмотреть на него. Почему он пришел на эту встречу? Жена притащила? Что он пытался понять? Я сказала: «Дорогой мой, оставьте. Есть куча других замечательных писателей, у которых нет ни грамма ни воды, ни воздуха».

«Актёрка сдохла!»

На концерте Дина Рубина рассказывала истории из своей писательской жизни, байки о своем друге и соседе, поэте Игоре Губермане, читала короткие рассказы, много шутила и отвечала на записки от зрителей. А еще она начала свое выступление точно в заявленное время - минута в минуту. И на этот счет рассказала случай, который произошел на заре ее писательской карьеры:

Я выступаю с самого раннего возраста. После публикации моих первых рассказов мне предложили от какого-то бюро пропаганды писателей выступать перед школьниками. Взяла себе сразу три школы и читала семиклассникам поэзию Хлебникова. Мне казалось, им это необходимо. Я человек очень точный, никогда не опаздываю, и поэтому в эти три школы я мчалась с троллейбуса в метро, с метро на трамвай, везде успевала. Но однажды опоздала, и когда подходила к воротам школы, навстречу мне вывалила прыщавая толпа с радостными воплями: «Ура! Актёрка сдохла!»

С тех пор я тем более никогда не опаздываю.

После выступления Дина Рубина дала автографы всем желающим.

Что ответила писательница на записки туляков?

«Какая из Ваших книг Вам наиболее дорога?»

Конечно, та, над которой сейчас работаю. Нет такого понятия - главная или любимая книга. Это все равно, что вы спросите: кого я люблю больше - сына или дочь.

«Как поживает ваша собака? Рассказ о ней в сборнике «Окна» читали всей семьей с большим удовольствием».

У нас была первая собака, замечательная и любимая - Кондрат, который прожил с нами 17 с половиной лет. Когда его не стало, мы ужасно переживали и были сами не свои, пока у нас не появилась новая собака. Этот - абсолютно другого характера, чистый ангел, ему уже 6 лет, зовут Шерлок. Что в жизни может быть лучше собаки?..

«Были ли реальные прототипы у героев «Русской канарейки»?

Как вам сказать? Вообще-то нет. Но вообще-то да. Вы помните Гоголя: «Если бы нос Ивана Кузьмича приставить к щеке…». Это собирается из разных-разных образов - ласточки так лепят свои гнезда. Но бывают чудеса. Когда я начинаю работать над крупным произведением, особенно таким циклопическим, как «Русская канарейка» -

три тома! Я думала, что не выползу
из-под этого мавзолея.

Так вот, мне обязательно посылают знак из той, небесной канцелярии по моему ведомству. Например, в один прекрасный день я просыпаюсь и думаю: черт возьми, чудесная какая идея - сделать так, чтобы у человека, разводящего канареек, с потрясающим слухом, очарованного музыкой канареечного пения, - родилась глухая дочь. Я тут же рассказываю это несчастному человеку - моему мужу, который обязан выслушивать весь писательский бред по утрам.

Дина Рубина с мужем Борисом.

Он говорит: «Сильный ход. Но я боюсь, что это тупик. Что ты обычно в «Фейсбуке» пишешь: «Отзовитесь, парашютисты!» - и отзываются 75 человек. Ты же не может написать: «Глухие, отзовитесь!». Я говорю: «Да, это действительно тупиковая идея». Иду к компьютеру, включаю его - и получаю письмо от глухой женщины. Понимаете?..

«Вы никогда не говорите о вашем сыне. Он живет в Израиле?»

Ну конечно, все родные и даже друзья живут со мной. Мой сын уже очень взрослый господин, крупный менеджер крупной торговой сети. Ничего интересного.

Я бы вряд ли сделала сына героем произведения. Он такой, знаете, очень отдельный человек.

Писательница с детьми. Сейчас вся семья живет в Израиле.

«Мысли и мировоззрение героини повести «Бабий ветер» - соответствуют ли вашим?»

Писатель и его герой - это отнюдь не одно и то же. Кроме всего прочего, моя биография резко отличается от биографии моей героини. Да, это человек плюс-минус моего поколения. Да, возможно, в ситуациях, с которыми она сталкивается, я бы вела себя точно так же. Но сейчас уже трудно сказать: я погружена в другой материал и мало, честно говоря, думаю о книге «Бабий ветер».

«Как создаются ваши произведения?»

Это вопрос, по поводу которого я мечтаю написать книжку, которая будет называться «Как пишутся эти проклятые книги».

Это очень, очень долго. Это страшно.

Потому что ты просыпаешься в час-полвторого ночи и, чтобы не было страшно жить, в этот промежуток времени, идешь к компьютеру и там чего-то делаешь. И так далее…

Досье MYSLO

Дина Ильинична Рубина, писательница.

Родилась в 1953 году в Ташкенте.

Названа в честь актрисы Дины Дурбин - звезды Голливуда 40-х годов.

Получила музыкальное образование, окончила Ташкентскую консерваторию.

С 1990 года живет в Израиле.

У писательницы двое взрослых детей, есть внуки. Муж - художник Борис Карафелов, постоянный иллюстратор ее книг.

Избранные произведения: «Почерк Леонардо», «Синдром Петрушки», «Синдикат», «Белая голубка Кордовы», «Любка», «На Верхней Масловке», «Русская канарейка» и др.

Хобби: коллекционирует кукол.

На телеканале «Dомашний» часто идет фильм «Любка» по одноименному рассказу Дины Рубиной. В главной роли актриса с даром глубокого психологизма .


Судьба сталкивает двух девочек в самом начале их жизней. Семилетняя Любка, растущая среди уличных воров, отвлекает внимание богатой семьи на вокзале, а в этот момент у них крадут чемодан. Прошли годы, и они вновь встречаются в далеком уральском городке... Любка выросла в среде уличных воров. У нее никогда не было ни друзей, ни близких людей. Только однажды она испытала нечто, похожее на взаимопонимание, когда впервые увидела свою сверстницу Иру в окружении любящих родителей. Но жизнь, полная непредсказуемости, развела девочек. Прошли годы. Ирина с дипломом врача попала по распределению в уральский городок. Она ищет няню для своей дочки. Но в маленьком городке, живут в основном вольнонаемные и бывшие заключенные. Здесь же живет и отсидевшая срок Любка. Ирина принимает твердое решение – именно Люба будет воспитательницей ее Сонечки...

Дина Рубина - одна из самых популярных писательниц современности

Каждое новое произведение Дины Рубиной – это долгожданная сенсация, которую поклонники ждут с нетерпением. Вышедшие книги сразу же занимают первое место в списке бестселлеров. В очередной свой приезд в Россию (с конца 90-х годов Дина Рубина живет в Израиле) писательница представила новую книгу «Окна». Это ее совместный проект с мужем, художником Борисом Карафеловым .

Совместная работа требует такой степени близости между людьми, которая далеко не сразу и не всем дается. Долгим ли был путь к совместному проекту?

Мы никогда не работали «совместно». Кроме того, что совместная работа даже в одном виде искусства – вещь чрезвычайно редкая (успешных соавторов можно пересчитать по пальцам), нельзя забывать, что мы с Борисом работаем в разных видах творчества. Это – разные материалы, разный взгляд на предметы и образы, и разное «нутро» художника. Те немногие мои книги, где встречаются рисунки Бориса или репродукции его картин, это вовсе не «совместные проекты». Скорее, это реакция Бориса на какие-то мои уже написанные тексты. Кроме всего, он как художник настолько самодостаточен, что в творчестве вполне может обходиться без подпорок в виде моих идей или текстов. Это я, наоборот, ищу у него какие-то параллели со мной. Так, лет семь назад у нас вышла книга «Холодная весна в Провансе», в которой есть 16 работ Бориса – масло, акварели, гуашь… Но случилось это «слияние» потому, что я решила собрать под одной обложкой творческий результат наших совместных путешествий. Так и книга «Окна» получилась. Я писала новеллы, где в каждой решила поместить по окну, и нечаянно обнаружила, что в картинах Бориса тоже множество окон. Тут меня и «клюнуло» в темечко. И, кажется, клюнуло вполне продуктивно.


Каждый раз приезжая в Россию, Дина Рубина представляет своим поклонникам новое произведение

Когда вы переехали в Израиль, не все сразу сложилось легко, вам с мужем доводилось браться за любую работу. Случались ли у вас эмоциональные срывы? И часто ли приходилось прощать друг друга в этот период?

Было, само собой, нелегко. И срывы были, и отчаяние, и эйфория – все своим чередом. Сейчас так много написано об эмиграции и о стрессе, который она с собой несет – даже самая благополучная эмиграция. А у нас она была очень сложной: писатель и художник в стране иного языка и иных традиций, да крошечная дочь, да подросток-сын… И ничего в карманах: все, что было нажито, мы оставили в России. Я много раз писала об этом. Иногда даже не верится, что это происходило с нами. И тут речь не о том, чтобы «прощать друг другу» – у нас как-то с самого начала семейной жизни не стоял вопрос о чьей-то вине в самых разных ситуациях… Просто, мы сразу почувствовали, что только прижавшись друг к другу, сможем выстоять.

Есть мнение, что многие браки в эмиграции разваливаются, а те супруги, кто избежал этого, остаются вместе навсегда. Вы согласны?

Знаете, я так много чего видала за эти более чем 20 лет, что начисто отметаю все, что «принято считать». Человеческая судьба, характер и жизненные установки так индивидуальны. Любовь, брак, верность, отчаяние, предательство – все эти чувства и качества встречаются в таких, подчас, странных ситуациях и случаях, что нет никаких законов. И, наверно, было бы странно, если б были. Знавала я и браки, которые выстояли в период страшных трудностей, но распались при полном благополучии. Знавала и те, что распались сразу по приезде, а потом, спустя пятнадцать лет, вдруг вновь нашли друг друга … Жизнь, слава богу, неисчерпаема. И человек неисчерпаем тоже.


В чем же залог крепкого брака ?

Не знаю. Брак очень сложный организм. Считается, что в этом могут помочь какие-нибудь семейные психологи. И я бы даже в это поверила, если б не бывала свидетелем распада браков у этих самых психологов. Давайте, наконец, посчитаем брак великой тайной за семью печатями, и не станем искать в нем залогов и предлогов. Просто будем любоваться удачными парами и сокрушаться при сломах и распаде.

Вы с мужем оба творческие личности с разной степенью известности и, вероятно, доходом. Нет между вами зависти, соперничества, конкуренции друг с другом?

Вот уж эта тема в семье совсем необсуждаема. Просто у нас были в жизни периоды, когда я зарабатывала гроши в местной газетенке, а картины Бориса отлично продавались (он в то время сотрудничал с известной чикагской галереей). А бывало, что я вообще не работала, а у него вдруг какой-нибудь коллекционер покупал картин столько, что хватало на полгода жизни семье. Бывало и по-другому. Я ведь с издательством ЭКСМО, которое со мной честно и благородно рассчитывается, сотрудничаю только последние 8 лет. А до того на жизнь зарабатывала тем, что ездила и выступала по разным странам. Вы случайно не приняли меня за миллионера?

Как устроен ваш быт? Сами ведете дом или у вас есть помощница?

Помощница есть, приходит раз в неделю, очень симпатичный человек. Но я и убираю, и готовлю, делаю все, что положено делать жене и матери семейства. Я вообще семижильная, и по характеру люблю порядок, устойчивый и надежный быт, люблю свои многолетние привычки, раздражаюсь, когда чашку ставят не на то место, или кто-нибудь садится на мой стул… совсем как тот мишка из сказки…

Для вас быт – это проблема?

Это дом, привычки, семейный уклад. Я чрезвычайно консервативна в вопросах семьи – это фамильное. Но если вы имеете в виду – могу ли я, вместо того, чтобы обед приготовить, купить и сварить пельмени и сочту ли это вселенской катастрофой? Могу и не сочту.


В России у Дины Ильиничны все дни расписаны по минутам - встречи с читателями, бесконечные интервью...

Вы уже много лет замужем, у вас взрослые дети. Ваше мнение о том, что такое брак, с годами менялось? Что вы думали о нем, когда только выходили замуж, и что думаете сейчас?

Видите ли, писателю довольно трудно (если не глупо), начинать вспоминать и формулировать какие-то свои установки сорокалетней давности. Мы, писучий народ, все мысли и установки выдаем, что называется, в реальном времени написания очередной вещи. Можно просто почитать мои ранние рассказы и повести, чтобы понять, что я тогда думала и чувствовала. И странно было бы, если б человек не менялся в течение жизни. Вспоминать, что я когда-то думала о чем-то… мне сейчас совсем неинтересно. Была молода, глупа, думала кардинально и решительно, устанавливала свои законы и для себя, и для семьи… Причем, учтите, что нынешняя семья – вторая по счету. О первой я никогда не пишу.

Ваша совместная книжка как-то изменила представление друг о друге? Вы же столько лет вместе, что, кажется, уже все друг о друге знаете. Или не все?

С одной стороны – знаем все, и даже больше. С другой стороны… Понимаете, вот у Бориса мастерская на втором этаже. Я туда очень редко поднимаюсь – и сама не люблю, когда мне мешают во время работы, и лезть в «кухню» собственного мужа тоже стараюсь пореже. Но иногда он сам зовет меня – посмотреть новые картины. Я поднимаюсь и вижу… вижу картины совсем другого человека, нового для меня, всегда нового. Мы на днях праздновали в узком семейном кругу день его рождения (он не любит широких застолий, тостов, шумных поздравлений). Пришли только дети и еще одна гостья из Москвы. И выпивая за его здоровье, я сказала приблизительно следующее: «Мне в жизни встречались самые разные мужчины. Многие из них – яркие, талантливые и остроумнейшие люди. Но всю жизнь интереснее всего мне было с собственным мужем».

Дина Рубина – израильская и российская прозаик и киносценарист, член Союза писателей Узбекской ССР, Союза писателей СССР, международного ПЕН-клуба и Союза русскоязычных писателей Израиля, обладательница премий Министерства культуры Узбекистана, им. Арье Дульчина, Союза писателей Израиля, «Большая книга», Благотворительного фонда Олега Табакова, «Портал».

Дина Ильинична Рубина появилась на свет 19 сентября 1953 года в Ташкенте в семье харьковского художника и полтавской учительницы истории. Родители дали девочке имя в честь американской киноактрисы, звезды Голливуда 1940-х годов Дины Дурбин.

Среднее образование Дина Рубина получила в специализированной музыкальной школе при ташкентской консерватории. Позже воспоминания об этом отрезке жизни появились в ее сборнике «Уроки музыки». Получив аттестат, Дина подала заявление в ташкентскую консерваторию, которую окончила в 1977 году. Дальше она работала преподавателем в Институте культуры в Ташкенте. Большая часть ее жизни была связана с этим городом, именно поэтому она часто возвращалась к его знакомой атмосфере в своих романах, особенно в произведении «На солнечной стороне улицы».

Дина Рубина: писательство

Оттачивать писательское мастерство Дина Рубина начала в достаточно раннем возрасте. Будучи еще совсем девчонкой, она уже публиковалась в журнале «Юность». Когда Дине исполнилось семнадцать, ее рассказ «Беспокойная натура» попал в раздел журнала «Зеленый портфель».

Но настоящую популярность ей подарила повесть «Когда же пойдет снег?», изданная в 1977 году. В центре ее сюжета – жизненный отрезок одной девочки, впервые влюбившейся перед смертельно опасной операцией. Позже она стала сценарием для фильма, пьесы, теле- и радиоспектаклей.

В Москву Дина Рубина переехала после съемок кинокартины «Наш внук работает в милиции» по ее повести «Завтра, как обычно», проходивших в 1984 году. Шедевром фильм не стал, но зато по приезде в столицу писательница сотворила одно из своих лучших произведений «Камера наезжает». И после с мегаполисом жизнь связывала ее вплоть до 1990 года – до отъезда в Израиль, где она пустила корни и продолжила развиваться как писатель: трудилась литературным редактором в еженедельном литературном приложении «Пятница» к русскоязычной газете «Наша страна». И до сих пор она живет в этой стране – в городе Мевасерет-Цион.

Именно после такого решительного жизненного шага, как эмиграция из Советского Союза, на труды Дины Рубиной стали обращать внимание российские журналы «Новый мир», «Знамя» и «Дружба народов». Именно после этого ей с 2001-го по 2003 год довелось побывать в Москве в роли руководителя культурных программ Еврейского агентства.

Многие произведения Дины Рубиной становились бестселлерами в разных странах, переводились на несколько десятков языков. Среди них:

  • «На солнечной стороне улицы»;
  • «Воскресная месса в Толедо»;
  • «Белая голубка Кордовы»;
  • «Когда же пойдет снег?».

Произведения Дины Рубиной можно читать на ЛитРес в режиме онлайн или скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf. Их главная особенность – колоритный язык, яркие персонажи, грубоватое чувство юмора, авантюрные сюжеты и доступное описание сложных моментов. По мнению критиков, Дина Рубина – автор для интеллектуальных девушек.


Писательница приехала в Москву на презентацию книги «Окна» и поговорила с «Телесемь» о судьбе и счастье.

Досье

родилась : 19 сентября 1953 года в г. Ташкенте. С 1990 года живет в Израиле. Книги пишет 40 лет
книги : из больших – 8 романов. Книги Рубиной переведены на 27 языков. Недавно добавились норвежский, албанский, итальянский
семейное положение : замужем. Супруг – художник Борис Карафелов
ПРЕДПОЧТЕНИЯ
блюдо : «Жареное мясо. Я ярко выраженный мясоед»
напиток : «Я ликерная душа. Больше всего люблю «Амаретто» и свою любовь к нему передала Вере, героине романа «На солнечной стороне улицы»
любимое кольцо : из серебряной монеты времен Александра Македонского
cпорим, вы не знали, что… У Дины Рубиной есть любимое место в Москве – Ботанический сад. Когда писательница жила в нашем городе, она ходила туда гулять с детьми.

Место силы

– Дина Ильинична, есть ли у вас талисман или место, которое вас подзаряжает, дает силы? Когда вы работали над романом «Синдром Петрушки», вам помогала кукла, игрушечный Петрушка. А сейчас?
– У меня есть такое любимое место – прихотливо изрезанный берег Средиземного моря в районе израильской Хайфы. Там в древности была финикийская крепость. Студенты-археологи до сих пор находят там монеты, амфоры, старинные якоря. Туда прилетают такие птицы, каких я никогда не видела прежде, ибо там проходят птичьи перелетные трассы… Это магическое место, где ты забываешь обо всем. Я люблю там работать, бродить по берегу… У Бориса даже есть картина, которая открывает мой сайт: я иду по берегу с собакой.
– Ваш муж рисует вас с такой любовью, как Сальвадор Дали свою Галу…
– Знаете, когда мы приехали в Израиль, мы были совершенно нищими. Все те самолетные килограммы, положенные нам по закону, были заняты холстами, красками, лаками – целые рулоны холстов и ящик с красками. Наша первая съемная квартирка в Иерусалиме была мала и пуста. И однажды к нам явилась коллекционер из Испании, такая дама на каблучках. Дама долго смотрела, возвращалась к одной картине, к другой… И вдруг сказала: «Борис, вы настоящий художник! Вы влюблены в свою жену…» Между прочим, Боря и сейчас пишет мой портрет. Мы в его новую мастерскую даже купили антикварное кресло XIX века, чтобы он мог написать этот мой портрет. У кресла высоченная резная спинка. Я сижу, как английский судья, и позирую.
– Всегда позируете или он по памяти рисует?
– Позирую, конечно. Пока жена жива, она может и попозировать.

Квартира у Голгофы

– В «Линии жизни» на канале «Россия К» вы рассказывали, что одно из ваших любимых занятий – пить водку с Игорем Губерманом. Наверняка он вам посвятил гарик!
– Только не стоит делать из меня алкоголичку. Я вообще-то не пью, но литературные задачи текста еще и не то потребуют. А гарик, мне посвященный… Однажды он подарил мне свою книгу. А я заболела, у меня был очередной приступ астмы. И вот я ему звоню, задыхаюсь, кашляю и говорю: «Игорь, я сейчас с таким удовольствием читаю твою книгу, извини, не могу долго говорить, вот выздоровею, позвоню и скажу подробнее». Кладу трубку, а через минуту раздается телефонный звонок. И Губерман говорит: «Послушай, я тут стишок написал, по-моему, гениальный: «Лежит Дина на одре, держит книжку на бедре. Прочитавши этот труд, впечатлительные мрут». Вообще, Игорь фантастически яркий человек с мгновенной реакцией. Был такой случай – оказались у меня в гостях Шендерович и Губерман. А мы как раз переехали в новую квартиру с видом на Масличную гору, на Гефсиманский сад. Выходят гости на балкон. И я говорю: «Видите, какой у меня тут вид на Голгофу. Правда, стоила эта квартира так дорого, что пришлось влезть в долги». Губерман: «Так назови ее сразу – долгофа!»

Женское счастье

– В автобиографии вы пишете, что у вас было две семьи – счастливая и несчастливая. Чем счастливые семьи отличаются от несчастливых?
– Эта автобиография – тоже литературное произведение, не стоит воспринимать ее буквально. Однако если уж человек заводит вторую семью, то очевидно, что первая его не устраивала. Понимаете: что такое семья? Либо это твой человек, и ты ему прощаешь все. Либо не твой, и тогда дело швах. Ведь нет людей без недостатков. Да, ты можешь раскричаться и завопить, что тебе все это надоело, и почему в доме перегорели почти все лампочки, и никто не торопится вкрутить другие, и будет ли когда-нибудь мусор «вынесен добровольно»… Но для удачного брака это ровным счетом ничего не значит. И наоборот. У вас может быть достойный избранник, с которым вы «не срослись». И стоит только ему допустить малейший промах, пустяк – например, оставить полотенце в неположенном месте… И – все, это полотенце способно поставить крест на ваших отношениях! Дело же совсем не в полотенце. А в том, что ваш партнер – либо ваша половина, либо нет. Вспомните уши Каренина, которые вызывали у Анны дикое раздражение. Это очень тонкая вещь, как в какой-нибудь электронной схеме. Если сочетаются детали – схема начнет работать. А если нет – то нет. Мой жизненный опыт говорит, что союз двух людей – это вещь сложная, сакральная, таинственная. Когда с человеком хочется уехать куда-то вдвоем – значит, брак получился. Знаю одну очень старую пару, они вместе уже 60 лет. И их все время тянет отдохнуть друг от друга. Жена всегда стремится куда-то убежать, чтобы передохнуть от своего старого мужа. И неважно, что у них взрослые дети, что они вместе прожили жизнь. Брак-то не получился! Да. Это как пересаженный орган. Либо прижился, либо нет.
– Как «воспитывать» мужа, чтобы слушался?
– Ой, не надо воспитывать. Дрессировать другого человека невозможно. Я считаю, что гораздо лучше здоровая свежая буря в семье, скандал.
– Вы с Борисом часто ссоритесь?
– Мне очень повезло, потому что я-то – человек, склонный к конфликтам, к взрыванию ситуации. А Борис от скандалов старается уходить или мирно огрызается, как любой нормальный мужик. Это такая температура брака. Семья, тем более с человеком такого одесского накала, как я, не может существовать в режиме покойницкой. Всегда будут какие-то взрывы. Тем более что я вообще очень тяжелый человек в обиходе. Боря – наоборот.
– На самом деле и ты тяжелый человек, и я тяжелый, – вступает в разговор Борис. – Но два наших минуса, как в физике, в целом дают плюс.
Семейные традиции у вас есть?
– У нас по пятницам собираются все дети. Я готовлю плов, умею и люблю его готовить. Но это лишь один день в неделю, остальное время я работаю.
– А юбилеи, день знакомства отмечаете?
– Ой, знаете, у меня плохо с датами! Я совсем не «датский» человек. Ни черта не помню. Накануне дня рождения отца, например, мне звонит мама и говорит сдавленным голосом: «Не забудь завтра поздравить папу!»
Однажды мы с Борей весь день гуляли, а ближе к вечеру он, лежа на диване и меланхолично глядя в потолок, произнес: «А у меня сегодня был день рождения…» Я взвыла и пала ему на грудь…

Любимая внучка

– Недавно у вас родилась внучка. Как статус бабушки меняет женщину?
– Если вы хотите спросить, чувствую ли я себя бабушкой, то нет, я не думаю об этом. Рождение нового человека в уже устоявшейся семье – особый случай. Я уже давно совершила свой материнский поход в этой жизни, вынесла две жизни на себе. И, кстати, до сих пор продолжаю тащить своих детей на горбу – но я вообще такой человек… волокущий эту жизнь.
Но главное – дети-то наши давно выросли. И вдруг на твои руки падает младенец. Я сейчас работаю над романом «Русская канарейка». Это будет многопалубный, широкий, партитурный роман. Так вот, там одна героиня – бабушка, которая воспитала внука от дочери, больной дрогоманией (это болезнь постоянного убегания). И вот этот внук вырастает, женится, а его любимая молодая жена, родив дочку, умирает при родах. И он абсолютно выпадает из жизни, погружается в бездну отчаяния, в кошмарную депрессию… На руки его бабушке, уже очень старой женщине, падает младенец. А отец новорожденной не в состоянии даже взять ребенка на руки. И вот она забирает этого ребенка из роддома, сидит перед ним в полной прострации и говорит безнадежным голосом: «Опять младенец»… Так вот и у нас было, когда родилась внучка. И я, как моя героиня, подумала: «Опять младенец». Внучка – огромное счастье, но и дикая ответственность! И вот я сейчас уехала в Москву, оставила малышку на неделю и все время звоню, узнаю, как она спала, как ела...
– На своей страничке в Facebook вы написали, что малышка родилась с вашими морщинками…
– Да, у новорожденной были морщинки на лбу между бровями, совсем как у меня. Но сейчас уже прошли, сейчас такое яблочко-личико. По-моему, мерзкий характер у нее – мой. Забавная девка получилась – смотрит, улыбается, смеется. Надеюсь, будет красивая; вроде некрасивой ей не в кого быть. Но мне важнее, чтобы она была человеком.
– «Неужели все наши морщинки существуют уже до того, как человек родился?» – написали вы. Но ответа не дали.
– В еврейской традиции считается, что, когда человек рождается, он помнит все. В утробе матери он «видит на тысячу лет вперед и на тысячу лет назад». Эта душа человеческая, которая упала в это тело, в утробе матери еще сохраняет свои знания. Но, когда ребенок рождается, некий ангел ударяет его по губам, и маленький человек забывает свои прошлые жизни. Так вот мне кажется, что когда рождается новое существо, что-то такое оно еще помнит. В первые дни младенчества внучка смотрела ну такими проницательными глазами, какими дети просто не смотрят! Так и казалось, что она что-то знает, и хотелось спросить ее: ну что, что там, за чертой? Совершенно мистическое ощущение! Вообще, многие младенцы выглядят пришельцами в этот мир.
– Вот вы назвали себя «человеком волокущим». Помогать другим много сил нужно – может, проще сбросить всех с шеи?
– Ну это данность, характер. Таблетки пью от давления, а везу. Я родилась человеком, которому надо все контролировать. Как говорит моя подруга: «Тебе надо было быть контролером. Заходишь в трамвай и проверяешь у всех билеты». Я и вправду должна все контролировать, иначе мне тяжело жить. Вот даю своим какое-нибудь задание, а потом начинаю их проверять, потому что точно знаю: я это сделаю лучше.

Личная гадалка

– Знаю, что у вас есть несколько личных астрологов, которые предсказывали вам будущее.
– Я вообще к предсказаниям серьезно отношусь, у меня есть даже своя гадалка. Очень интересная женщина. Когда она раскладывает карты – почти на них не смотрит. Потом у нее меняется лицо, и она начинает быстро, с напором, говорить, произнося совершенно непривычные, незнакомые ей слова: «верстка», «тиражи», «договор на продажу прав»… Да что говорить, моя прабабка была цыганкой – поэтому, конечно, я верю в предсказания.
А еще у меня останавливаются все наручные часы. Единственные, которые пока идут, подарил муж. На них вместо цифр – буквы алфавита языка иврит.
Расскажу недавний случай. Очень страшный и знаковый. Не так давно умер Асар Эппель, прозаик и замечательный переводчик. Мы с ним всегда были в хороших, но не очень близких отношениях. И вот утром до работы, за первой чашкой кофе, я беру книгу с полки… Обычно я беру Бродского или Набокова. А тут почему-то подумала, что давно не читала Асара. Беру его книгу «Дробленый Сатана». Открываю наугад… Мне попадается рассказ про чернильницу. Подробное описание ручки, перьев, промокательной бумаги… Мальчик сидит после уроков в темном классе, смотрит на улицу, а там, во тьме и в снегу, его поджидает шпана с кастетами. Ему страшно выходить туда, в холодную темень. И вдруг в темноте возникает некий взрослый человек (это сам автор) и заводит разговор с мальчиком, который тоже сам автор, но в детстве. И это такой странный мистический разговор о том, что не надо бояться: «Выходи, не бойся. Возьми себя в руки, мальчик, наконец!» Я захлопываю книгу, и в этот момент со второго этажа из мастерской спускается Борис и говорит: «Только что передали – умер Асар Эппель»… Я об Асаре вспоминаю примерно раз в два года. Почему я взяла именно этот рассказ именно тем самым утром, когда душа человека должна выйти в темень и не бояться ничего? Почему?
– Зачем тогда к гадалке ходите? Вы сами должны про себя все знать.
– Когда у меня в жизни происходят судьбоносные вещи, я стараюсь синхронизировать собственные ощущения с грамотным гаданием. И успокаиваюсь, когда ее предсказания совпадают с моими предчувствиями.
– А если она предскажет плохое и вас запрограммирует?
– Меня трудно «запрограммировать». Я благоговею перед жизнью и принимаю все ее проявления.

Формула любви

– В одном из интервью вы признались: «Для меня любовь всегда была точильным камнем, о который шлифовался мой характер». Как любовь шлифует наши характеры? Получается, в этом смысле лучше несчастная любовь?
– Для писателя все несчастья хороши, кроме самых страшных, конечно. У меня ведь еще такой проклятый характер – я все очень глубоко переживаю. Есть люди: ну не повезло ему, отряхнулся и дальше пошел. У меня все не так: виню себя, прокручиваю неудачи по сто раз, выстраиваю возможности другого сюжета… Другое дело, что из этого потом рождаются рассказы и повести. Но у меня, например, нет литературного произведения о моем первом браке. Не хочу о нем вспоминать на подсознательном уровне. Хотя чаще всего неудачи писатель обыгрывает. Есть те, кто на неудачах учится. Есть те, кого они ломают.
Но вообще человеку нужно счастье. Нужна уверенность в завтрашнем дне. А женщине – особенно. Я всегда считаю, что для женщины лучше всего, чтобы и муж был один, на всю жизнь. И дочери я об этом говорю.
– А что делать женщинам, которые еще не встретили свое счастье?
– Но ведь это по-разному бывает. Одна не ищет, но находит. А другая и ходит – смотрит по сторонам и пропускает одного, другого, третьего… Ей кажется, что там, за горизонтом, есть такое… А лучше – в другом городе, а еще лучше – в другой стране, где наконец она встретит прекрасного принца. При этом пропускает свою судьбу, которая каждый день едет с ней на работу в одном трамвае.
Так что пусть вам не кажется, что вы упустили все трамваи.

Библиотека

– Из моих книг, из того, как замысел совпал с воплощением, лучше всего получились «На солнечной стороне улицы» и «Белая голубка Кордовы». Там я уже ничего больше не могла сделать – это мои земные возможности. Но как автор больше всего люблю «Синдром Петрушки» и «Почерк Леонардо». Это ничего не объясняет; внутренние разборки с самой собой.
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Фото Артура ТАГИРОВА и из личного архива Дины Рубиной

Полное имя: Дина Ильинична Рубина
Дата рождения: 19.09.1953 (62 года)
Место рождения: г. Ташкент, Узбекистан
Знак зодиака: Дева
Новости со звездой: 1

Родилась в Ташкенте в семье Ильи Давыдовича и Риты Александровны Рубиных. Отец был художником, мать преподавала историю. Есть младшая сестра Вера, скрипачка, живет в США. Родители назвали дочь в честь американской кинозвезды Дины Дурбин. В детстве много занималась музыкой. Училась в средней специальной музыкальной школе при Ташкентской государственной консерватории, после ее окончания поступила в консерваторию. В 1977 году окончила фортепианный факультет Ташкентской консерватории. Некоторое время работала преподавателем в институте культуры.
Публиковаться начала в пятнадцатилетнем возрасте. С ранних лет сочиняла небольшие рассказики. Однажды послала свой рассказ в журнал «Юность» — и его напечатали. После этого неоднократно печаталась в «Юности». Стала известной после публикации повести «Когда же пойдет снег?..».
В 1979 году принята в Союз писателей СССР. Зарабатывала тем, что переводила сочинения узбекских писателей. Затем переехала в Москву, где прожила несколько лет. Сочиняла сценарии для радиоспектаклей.

В 1990 году уехала на ПМЖ в Израиль. В этом же году стала членом Союза русскоязычных писателей Израиля. Первое время работала уборщицей, затем редактором в небольшой русскоязычной газете.
С 2001 года в течение трех лет была руководителем культурных программ Еврейского агентства в Москве.
Печаталась в российских литературных журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Знамя» и др.

Выпустила книги: «Когда же пойдет снег?..», «Дом за зеленой калиткой», «Отворите окно!», «Двойная фамилия», «Один интеллигент уселся на дороге», «Уроки музыки», «Вот идет Мессия!» «Ангел конвойный», «Последний кабан из лесов Понтеведра» «Высокая вода венецианцев», «Астральный полет души на уроке физики», «Глаза героя крупным планом», «Воскресная месса в Толедо», «Во вратах твоих», «Несколько торопливых слов любви», «Наш китайский бизнес», «Синдикат», «На солнечной стороне улицы», «Итак, продолжаем!..», «Мастер-тарабука», «Чужие подъезды», «Холодная весна в Провансе», «Почерк Леонардо», «Камера наезжает!..», «Любка», «Белая голубка Кордовы», «Миф сокровенный…», «Больно только когда смеюсь», «Синдром Петрушки», «Адам и Мирьям», «Фарфоровые затеи», «Душегубица», «Окна».
Фильмы, снятые по произведениям Рубиной: «Наш внук работает в милиции» (1984), «На Верхней Масловке» (2004), «Двойная фамилия» (2006), «Любка» (2009), «На солнечной стороне улицы» (2011).
Книги Рубиной переведены на восемнадцать языков.
В 2013 году создала три варианта «Тотального диктанта» в рамках ежегодной образовательной акции, направленной на развитие культуры грамотного письма среди граждан России.
Живет с семьей в пригороде Иерусалима – в городке Маале-Адумим.

▪ Премия министерства культуры Узбекистана (1982)
▪ Премия имени Арье Дульчина (1990)
▪ Премия Союза писателей Израиля (1995)
Российская премия «Большая книга» (2007)
▪ Премия Благотворительного фонда Олега Табакова (2008)
▪ Премия «Портал» (2009)

Первый брак − вышла замуж в 1973 году, через пять лет ушла от мужа.
Супруг – Борис Карафелов, художник (вместе с 1984 года)
Сын – Дмитрий (1976), от первого брака
Дочь – Ева (1986), от второго брака
Внучка (дочь Дмитрия) – Шайли (2012)

Выписка из википедии:

Дина Ильинична Рубина

Ташкент, Узбекская ССР, СССР

СССР СССР Израиль Израиль

писатель

Третья премия «Большая книга» (2007)

Дина Ильи́нична Ру́бина (род. 19 сентября 1953, Ташкент, Узбекская ССР) - русская писательница.

Член Союза писателей УзССР (1978), Союза писателей СССР (1979) , международного ПЕН-клуба, Союза русскоязычных писателей Израиля (1990).

Родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте в семье художника Ильи Давидовича Рубина (родом из Харькова) и учительницы истории Риты Александровны Рубиной (урождённой Жуковской, родом из Полтавы). Мать эвакуировалась в Ташкент в семнадцатилетнем возрасте во время войны, отец поселился у родителей в Ташкенте, вернувшись с фронта после демобилизации. Дину Рубину назвали в честь Дины Дурбин - американской киноактрисы, звезды Голливуда 1940-х годов .

Окончила специализированную музыкальную школу при ташкентской консерватории . Впечатления от школы вошли в сборник повестей и рассказов «Уроки музыки».

В 1977 году Рубина окончила ташкентскую консерваторию, преподавала в Институте культуры в Ташкенте. C Ташкентом 1940-х - 1960-х годов тесно связаны сюжет и жизнь героев её романа «На солнечной стороне улицы».

Первые юношеские произведения Дины Рубиной были опубликованы на страницах журнала «Юность». Первый рассказ шестнадцатилетней писательницы, напечатанный в журнале, назывался «Беспокойная натура» и был опубликован в 1971 году в разделе журнала «Зелёный портфель». Литературную известность Дине Рубиной принесла публикация в 1977 году повести «Когда же пойдёт снег?..». В ней девочка встречает свою любовь накануне смертельно опасной операции. По этому произведению был снят фильм, поставлены теле- и радиоспектакль, написана пьеса, которая много лет шла на сцене Московского ТЮЗа . В том же году, в возрасте 24 лет, она стала членом Союза писателей УзССР - на тот момент самым молодым в стране членом подобных организаций . В 1979 году стала членом СП СССР .

На съёмках фильма «Наш внук работает в милиции» по повести «Завтра, как обычно» писательница познакомилась со своим вторым мужем, и уехала с ним в Москву. Фильм получился неудачным, но после него Дина Рубина написала одну из лучших своих вещей «Камера наезжает» . В Москве писательница жила и работала до отъезда на постоянное место жительства в Израиль в конце 1990 года.